Udo Jürgens — Die Welt braucht Lieder tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Die Welt braucht Lieder", wykonawca: Udo Jürgens.

Tekst piosenki

Fliegen gegen den Wind —
wieder mal wie als Kind
die Schule schwänzen!
Lieben gegen den Haß -
ohne Visum und Paß
über die Grenzen!
Lachen gegen den Ernst —
wehe, wenn du verlernst,
Kontra zu geben!
Leben gegen den Tod —
Trotz als tägliches Brot
zum Überleben!
Deine Stimme erheben und singen —
ehe uns Hören und Sehen vergeht,
Gegensätze in Einklang zu bringen,
in einer Sprache, die jeder versteht —
immer, immer wieder — immer, immer wieder:
Die Welt braucht Lieder!
Atmen gegen den Smog —
rudern gegen den Sog,
der dich hinabzieht!
Weinen gegen den Schmerz,
wenn die Liebe dein Herz
mitnimmt beim Abschied!
Schwimmen gegen den Strom —
der Gewalt autonom
Widerstand leisten!
Mutterseelenallein
mehrhei​tsfähig zu sein —
das zählt am meisten!
Deine Stimme erheben und singen —
ehe das Meer in der Wüste ertrinkt,
um die Gleichgültigkeit zu bezwingen
in einer Sprache, die glaubwürdig klingt —
immer, immer wieder — immer, immer wieder:
Die Welt braucht Lieder!
Segeln gegen den Sturm —
nie als elender Wurm
vor anderen kriechen!
In der eisigen Luft
des Alleinseins den Duft
der Freiheit riechen!
Freude gegen den Frust —
und im Taumel der Lust
Liebe erfahren!
Unschuld gegen die Schuld —
und mit Engelsgeduld
Hoffnung bewahren!
Deine Stimme erheben und singen —
gegen die Schwerkraft der Melancholie,
alle Schatten der Angst überspringen
in einer Sprache der Philharmonie —
immer, immer wieder — immer, immer wieder:
Die Welt braucht Lieder!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Latać pod wiatr —
znowu, jak w dzieciństwie
Szkoła kogutów!
Miłość a nienawiść -
bez wizy i paszportu
poza!
Śmiech a powaga —
smutek, Jeśli stracisz,
Contra dać!
Życie a śmierć —
Pomimo tego, że jak chleb powszedni
aby przetrwać!
Podnieś swój głos i śpiewaj —
zanim usłyszymy i zobaczymy,
Pojednanie przeciwieństw,
w języku, który wszyscy rozumieją —
raz za razem, raz za razem, raz za razem.:
Świat potrzebuje piosenek!
Oddychanie a smog —
Wioślarstwo a ssanie,
który ciągnie cię w dół!
Płacz z bólu,
jeśli miłość jest twoim sercem
zabierz ze sobą na pożegnanie!
Pływanie pod prąd —
przemoc autonomicznie
Stawić opór!
Sam
być zdolnym do większości —
to ma największe znaczenie!
Podnieś swój głos i śpiewaj —
zanim morze zatonie na pustyni,
aby pokonać obojętność
w języku, który brzmi wiarygodnie —
raz za razem, raz za razem, raz za razem.:
Świat potrzebuje piosenek!
Żeglarstwo a burza —
nigdy jak żałosny robak
przed innymi czołgać!
W lodowatym powietrzu
samotność zapach
zapach wolności!
Radość a rozczarowanie —
i w cieniu pożądania
Doświadczyć miłości!
Niewinność a poczucie winy —
i z anielską cierpliwością
Zachować nadzieję!
Podnieś swój głos i śpiewaj —
przeciw nasileniu melancholii,
pomiń wszystkie cienie strachu
w języku Filharmonii —
raz za razem, raz za razem, raz za razem.:
Świat potrzebuje piosenek!