Udo Jürgens — Radio tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Radio", wykonawca: Udo Jürgens.

Tekst piosenki

It’s late at night, and I’m feeling down…
There are couples standing on the street
Sharing summer kisses and city sounds…
So I step inside, for a glass of wine.
With a full glass and an empty heart,
I search for something to occupy my mind…
But you are in my head, swimming forever in my head,
Tangled in my dreams, swimming forever…
So I listen to the radio (listen to the radio)
All the songs we used to know (listen to the radio)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Remember where we used to go Now its morning light, and it’s cold outside,
Caught up in a distant dream I try
And think that you are by my side…
So I leave my bed, and I try to dress,
Wondering why my mind plays tricks
And fools me into thinking you are there
But you’re just in my head,
Swimming forever in my head,
Not lying in my bed, just swimming forever…
So I listen to the radio (listen to the radio)
All the songs we used to know (listen to the radio)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Remember where we used to go
I listen to the radio (listen to the radio)
All the songs we used to know (listen to the radio)
I listen to the radio (listen to the radio)
Remember how we used to go You are in my head, swimming forever in my head
Tangled in my dreams, swimming forever (swimming forever)
Swimming forever…
So I listen to the radio (listen to the radio)
All the songs we used to know (listen to the radio)
So I listen to the radio (listen to the radio)
Remember where we used to go
I listen to the radio (listen to the radio)
All the songs we used to know (listen to the radio)
I listen to the radio (listen to the radio)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jest późno w nocy, a ja czuję się przygnębiony.…
Na ulicy stoją pary
Dzielenie summer kisses and city sounds…
Więc wszedłem do środka, na kieliszek wina.
With a full glass and an empty heart,
Szukam czegoś, co zajmie mój umysł.…
Ale jesteś w mojej głowie, pływasz wiecznie w mojej głowie,
Tangled in my dreams, swimming forever…
Więc słucham radia (listen to the radio)
All the songs we used to know (listen to the radio)
Więc słucham radia (listen to the radio)
Pamiętaj, gdzie kiedyś chodziliśmy. jest poranne światło, a na zewnątrz jest zimno.,
Caught up in a distant dream I try
And think that you are by my side…
Więc wychodzę z łóżka i ubieram się,
Wondering why my mind plays tricks
I oszukuje mnie myśląc, że tam jesteś.
Ale jesteś tylko w mojej głowie.,
Swimming forever in my head,
Nie leżę w moim łóżku, tylko pływam wiecznie.…
Więc słucham radia (listen to the radio)
All the songs we used to know (listen to the radio)
Więc słucham radia (listen to the radio)
Pamiętasz, gdzie kiedyś chodziliśmy?
I listen to the radio (listen to the radio)
All the songs we used to know (listen to the radio)
I listen to the radio (listen to the radio)
Pamiętasz, jak chodziliśmy, jesteś w mojej głowie, pływasz w mojej głowie na zawsze.
Tangled in my dreams, swimming forever (pływanie na zawsze))
Swimming forever…
Więc słucham radia (listen to the radio)
All the songs we used to know (listen to the radio)
Więc słucham radia (listen to the radio)
Pamiętasz, gdzie kiedyś chodziliśmy?
I listen to the radio (listen to the radio)
All the songs we used to know (listen to the radio)
I listen to the radio (listen to the radio)