Udo Lindenberg — Damals in der DDR tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Damals in der DDR", wykonawca: Udo Lindenberg.

Tekst piosenki

Es war ne lange kalte Zeit
Du wohntest nah und doch so weit
Du warst damals in der DDR
Und ich dachte ey wie schön das wär'
Wenn die Mauer fällt, ja das wollten wir sehen
Und uns endlich gegenüber stehen
Wir waren doch Freunde, irgendwie verwandt
Haben uns nur noch nicht gekannt
Wir hatten unsren Paniksound, der uns so tief verband
Wir waren Kumpels und Desperados, im selben doch im anderen Land
Wir hatten unsre Träume, unsere Helden, das war doch klar
Allende und Mandela, Martin Luther King und Che Guevara
Im November Neunundachzig dann
Die schönste Party der Welt begann
Wir hatten so’n Feeling wie neu geboren
Und haben uns erst mal ganz fest geschworen
Dass egal was kommt, ob Glück oder Not
Wir sitzen jetzt alle im selben Boot
Neue Ufer und Horizonte sehen
Mit Deutschland wird es gut nach vorne gehen!
Wir hatten unsren Paniksound, der uns so tief verband
Wir waren Kumpels und Desperados, im selben doch im anderen Land
Wir hatten unsre Träume, unsere Helden, das war doch klar
Allende und Mandela, Martin Luther King und Che Guevara
Hey, ihr alten Kumpels und Desperados
Lasst uns jetzt zusammen stehen
Mit der bunten Republik wird’s gut nach vorne gehen
Mit Deutschland wird’s gut nach vorne gehen
Es wird gut, es wird gut, es wird gut nach vorne gehen!

Tłumaczenie tekstu piosenki

To był długi zimny czas
Mieszkałeś blisko, ale tak daleko.
Byłeś wtedy w NRD.
I pomyślałem, jakie to byłoby piękne'
Jeśli ściana upadnie, to właśnie chcieliśmy zobaczyć
I w końcu mamy do czynienia
Byliśmy przyjaciółmi, rodziną.
Tylko jeszcze nas nie znali.
Mieliśmy nasz paniczny dźwięk, który tak głęboko nas związał
Byliśmy kumplami i Desperados, w tym samym, ale w innym kraju
Mieliśmy nasze marzenia, naszych bohaterów, to było jasne
Allende i Mandela, Martin Luther King i Che Guevara
W listopadzie osiemdziesiąt dziewiąty wtedy
Rozpoczęła się najpiękniejsza impreza na świecie
Czuliśmy się, jakbyśmy się odrodzili.
I przysięgli nam na początku bardzo mocno
Że bez względu na to, co nadchodzi, czy to szczęście, czy potrzeba
Teraz wszyscy siedzimy w tej samej łodzi
Zobacz nowe brzegi i horyzonty
- Niemcy będą działać dobrze na froncie!
Mieliśmy nasz paniczny dźwięk, który tak głęboko nas związał
Byliśmy kumplami i Desperados, w tym samym, ale w innym kraju
Mieliśmy nasze marzenia, naszych bohaterów, to było jasne
Allende i Mandela, Martin Luther King i Che Guevara
Hej, wy starzy kumple i Desperados
Teraz stańmy razem
Z kolorową Republiką dobrze będzie iść naprzód
Niemcy będą dobrze iść do przodu
Wszystko będzie dobrze, wszystko będzie dobrze, wszystko będzie dobrze naprzód!