Udo Lindenberg — Father, You Should Have Killed Hitler tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Father, You Should Have Killed Hitler", wykonawca: Udo Lindenberg.
Tekst piosenki
My father lived in Germany before the war in 1933
He was a violinist in Berlin’s most popular cabaret
«You watched the tide turn dirty brown
weren’t you afraid you were gonna drown
in your orchestrapit
while sailorgirls sang through the night
those silly lovesongs in the limelight
how could you stand it?»
Bert Brecht already left the land
from cabarets so many had been banned
the first had been killed by the crowd
you couldn’t hear the music was too loud
you should have sold your violin
or traded it in for a gun
rather than fiddling the refrain
doing cocaine and charming ev’ryone
You should have killed Hitler
you know you would have been right
why didn’t you fight?
You should have killed Hitler
you didn’t see behind the curtain
you didn’t try to stop that show
was it so nice your Third-Reich-paradise
where the sailorgirls sang: Deutschland, Deutschland über alles
tralala, wunderbar
no panic on the Titanic
you should have sold your violin
or traded it in for a gun
rather than fiddling the refrain
doing cocaine and charming ev’ryone
You should have killed Hitler
you know you would have been right
why didn’t you fight?
You should have killed Hitler
hey dad, you didn’t see behind the curtain
you didn’t try to stop that show
was it so nice your Third-Reich-paradise
where the sailorgirls sang:
Deutschland, Deutschland über alles
tralala, wunderbar
no panic on the Titanic
feel alright — what a night
no panic on the Titanic
more champagne — more cocaine
no panic on the Titanic
what a night — out of sight
no panic on the Titanic
tralala, wunderbar
no panic…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Mój ojciec mieszkał w Niemczech przed wojną w 1933
Był skrzypkiem w najpopularniejszym berlińskim kabarecie
"Patrzyłeś jak przypływ robi się brudny brąz
nie bałeś się, że utoniesz?
in your orchestrapit
podczas gdy sailorgirls śpiewały przez noc
te głupie miłosne śpiewki w świetle reflektorów
jak mogłeś to znieść?»
Bert Brecht już opuścił kraj
z kabaretów tak wielu zostało zakazanych
pierwszy został zabity przez tłum.
nie słychać było zbyt głośnej muzyki.
trzeba było sprzedać skrzypce.
albo zamienił go na broń.
zamiast wiercić refren
Robienie kokainy i czarowanie ev ' ryone
Trzeba było zabić Hitlera.
wiesz, że miałbyś rację.
dlaczego nie walczyłeś?
Trzeba było zabić Hitlera.
nie widziałeś za kurtyną
nie próbowałeś zatrzymać tego show.
was it so nice your Third-Reich-paradise
gdzie śpiewały żaglówki: Deutschland, Deutschland über alles
tralala, wunderbar
bez paniki na Titanicu
trzeba było sprzedać skrzypce.
albo zamienił go na broń.
zamiast wiercić refren
Robienie kokainy i czarowanie ev ' ryone
Trzeba było zabić Hitlera.
wiesz, że miałbyś rację.
dlaczego nie walczyłeś?
Trzeba było zabić Hitlera.
Hej Tato, nie widziałeś za kurtyną
nie próbowałeś zatrzymać tego show.
was it so nice your Third-Reich-paradise
where the sailorgirls sang:
Deutschland, Deutschland über alles
tralala, wunderbar
bez paniki na Titanicu
feel alright-what a night
bez paniki na Titanicu
więcej szampana - więcej kokainy
bez paniki na Titanicu
what a night-out of sight
bez paniki na Titanicu
tralala, wunderbar
bez paniki…