Ulf Lundell — Underbart tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Underbart", wykonawca: Ulf Lundell.
Tekst piosenki
Kan jag lämna det här nu?
Farväl för gott
Sömnlösa nätter sömnlösa dagar
En bultande kropp
Kunde vara vilken stad som helst
Och det är det också
Ingen stad
Ingenstans
Folk i köpcentrat är inte från
Ett annat land
Dom är från en annan värld
Hon ringer från lobbyn och säger
Att hon vill träffa mig
Men det är inte mig hon vill träffa
Kan jag hålla tanken klar nu?
Kan jag bryta mitt mönster?
Fånge i fängelset, fånge i friheten
Dessa smutsiga fönster
Vart jag än ser
Måste vara ett öde hus
Som jag blivit kvar i
Ingens vän, ingens man
Jag väljer fel kvinnor
Kvinnor som väljer fel man, den här
Vi bär vår smärta
Vår trasighet med oss
Det är människans hunger
Efter en hemkomst
Var är min belöning?
Har jag inte gjort nog snart?
Var är mitt hem min kvinna?
När får jag äntligen komma hem
Från denna långa resa?
När ska det här livet bli
Underbart?
Kan inte lämna varann
Kan inte leva med varann
Alltid nån annan
Vem hon nu är, vem han nu är
Alltid densamma
Alltid densamme
Och vägen ut…
Går vägen till människan
Bort från människan?
Har jag inte gjort nog snart?
Var är mitt hem, min kvinna?
När får jag äntligen komma hem
Från denna långa resa?
När ska det här livet bli underbart?
Var är min belöning…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Mogę to teraz zostawić?
Żegnaj na zawsze!
Nieprzespane noce, nieprzespane dni,
Walenie ciała
Może być dowolnym miastem,
I tak jest.
Żadne miasto,
Nigdzie
Ludzie w centrum handlowym nie są z
Inny kraj,
Są z innego świata.
Dzwoni z holu i mówi:,
Że chce mnie widzieć.,
Ale ona nie chce mnie widzieć.
Czy mogę teraz utrzymać mój umysł w czystości?
Czy mogę złamać moje zasady?
Więzień w więzieniu, więzień na wolności.
Te brudne okna,
Gdziekolwiek spojrzę,
To musi być opuszczony dom.,
W którym zostałem.
Nikt nie jest przyjacielem, nikt nie jest mężem,
Wybieram złe kobiety.,
Kobiety, które wybierają niewłaściwego mężczyznę.
Nosimy nasz ból,
Nasza trudność ze sobą,
To ludzki głód
Po powrocie do domu.
Gdzie moja nagroda?
Czy nie zrobiłem wystarczająco szybko?
Gdzie jest mój dom, moja kobieto?
Kiedy w końcu będę mógł wrócić do domu
Z tej długiej podróży?
Kiedy będzie to życie?
Cudownie?
Nie mogę odejść.,
Nie mogę ze sobą żyć.,
Zawsze ktoś inny,
Kim ona jest, kim on jest
Zawsze to samo,
Zawsze to samo.
I ...
Prowadzi do człowieka
Z dala od człowieka?
Czy nie zrobiłem wystarczająco szybko?
Gdzie jest mój dom, moja kobieto?
Kiedy w końcu będę mógł wrócić do domu
Z tej długiej podróży?
Kiedy to życie stanie się piękne?
Gdzie moja nagroda?..