United Nations — Never Mind the Bombings, Here's Your Six Figures tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Never Mind the Bombings, Here's Your Six Figures", wykonawca: United Nations.
Tekst piosenki
No, you can’t believe it’s true
They can’t be pulling a fast one
You count your blessings
But it’s never enough
Never enough
Now you’re living life
In the pass lane
You’ve got your foot
On the brakes
You’ll never take a risk
Never again never again
It’s always the same
Things fade
But nothing ever changes
Level the playing field
But keep the pieces
In relative motion
I get it, I get it, I get it Its always the same
These days
We live in an ashtray
Breathing Smoke
No you can’t put a facade
Between yourself and the truth
You’ve got to break it down
Break it Down
Break it Down
We’ve been taking losses
We should be taking offices
We should be making promises
We intend to keep
It’s always the same
Things change
But never when you need it You can show us The campaign
But no one’s ever watching
Don’t you get it?
It’s always the same
A lead rain
But never on the front page
A red stain
But never on the hands
Of the ones
Who Pull the strings
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie, Nie możesz uwierzyć, że to prawda.
Nie mogą się spieszyć.
You count your blessings
But it ' s never enough
Never enough
Now you ' re living life
W pasie przełęczy
You ' ve got your foot
Na hamulcach
Nigdy nie zaryzykujesz.
Never again never again
Zawsze jest tak samo.
Things fade
But nothing ever changes
Wyrównywanie szans
/ Align = "left" /
W ruchu względnym
I get it, I get it, I get it Its always the same
These days
Mieszkamy w popielniczce.
Dymiący Dym
Nie, Nie możesz dać fasady.
Między sobą a prawdą
You ' ve got to break it down
Break it Down
Break it Down
Ponosimy straty.
Powinniśmy zająć biura.
Powinniśmy składać obietnice.
Zamierzamy utrzymać
Zawsze jest tak samo.
Things change
Ale nigdy, kiedy tego potrzebujesz, nie możesz pokazać nam kampanii.
# But no one ' s ever watching #
Nie rozumiesz?
Zawsze jest tak samo.
Ołowiany deszcz
Ale nigdy na pierwszej stronie.
Czerwona plama
Ale nigdy na rękach.
On
Who Pull the strings