Valentine Wolfe — Lullaby tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lullaby", wykonawca: Valentine Wolfe.

Tekst piosenki

These are the forgotten ones
These are the lonely ones
Terribly tiny, frustratingly lonely
Waiting for futures
Long since denied them
To never know pleasure they see all around them
The priests thought to use them
And then to discard them
Disposable pleasures
And no one ever need know
But the angels were watching
And twisted in cruelty
They stepped in to take them
The little boys so close to death
These are the forgotten ones
These are the lonely ones
Terribly tiny, frustratingly lonely
Waiting for futures
Long since denied them
To never know pleasure they see all around them
little hands clutch at your fingers
cold and remorseless and paler than death
grasping for pleasures long since forgotten and never once satisfied
in the pink flush of life
but the life will decay as the pink fades to gray
flesh doesn’t grow older or lose its shape
a frozen eclipse, no more shines the sun, past vanity’s tender embrace
The last breath of life
The faint spark of innocence
Erased in a moment
And it was replaced with the cold
These are the forgotten ones
These are the lonely ones
Terribly tiny, frustratingly lonely
Waiting for futures
Long since denied them
To never know pleasure they see all around them

Tłumaczenie tekstu piosenki

These are the forgotten ones
"These are the lonely ones"
/ Align = "left" /
Waiting for futures
/ Align = "left" /
Nigdy nie zaznają przyjemności, które widzą wokół nich.
Księża myśleli, że z nich skorzystają.
A potem je odrzucić.
Jednorazowe przyjemności
I nikt nigdy nie musi wiedzieć
Ale anioły patrzyły
And twisted in cruelty
Wystąpili
The little boys so near to death
These are the forgotten ones
"These are the lonely ones"
/ Align = "left" /
Waiting for futures
/ Align = "left" /
Nigdy nie zaznają przyjemności, które widzą wokół nich.
"little hands clutch at your fingers"
zimny i bezlitosny i bledszy niż śmierć
chwytanie przyjemności dawno zapomniane i nigdy nie zaspokojone
in the pink flush of life
ale życie się rozpadnie, gdy różowy znika do szarości.
miąższ nie starzeje się ani nie traci kształtu
mroźne zaćmienie, nie świeci już słońce, za czułym uściskiem próżności
Ostatni oddech życia
Słaba Iskra niewinności
/ Align = "left" /
Zastąpiono go zimnem.
These are the forgotten ones
"These are the lonely ones"
/ Align = "left" /
Waiting for futures
/ Align = "left" /
Nigdy nie zaznają przyjemności, które widzą wokół nich.