Van Morrison — Who Drove The Red Sports Car tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Who Drove The Red Sports Car", wykonawca: Van Morrison.
Tekst piosenki
Who drove the red sports car from the mansion
And laid upon the grass in summer time?
And who done me out high time fashion
And made me read between the lines?
And who said, «Follow the man, it’s your only chance,
Sit on your throne, you got to make it on your own, on your own»?
And who said, «Ha, ha, look at you, look at you,
You got jam on your face.»
And who did your homework and read your Bible
And signed your name every place?
And who said, «Fortunes untold don’t go by gold,
You’re much better known, you got to make it on your own,
On your own."Ah, ah, huh uh.
And do you remember, do you remember this time,
I said a long time ago when I came walkin' down,
I came walkin' down, ha, by Maggie’s place, ha ha ha,
It started comin' on rain, huh, it started comin' on rain,
'Cause I had nothing on but a shirt and a pair of pants
And I was getting wet, I was getting wet, saturated, saturated there,
And Maggie opened up the window and Jane swung out her right arm,
She said, «Hi!"I said. «Hi, how’re you doing, baby ?»
She said, «Come on in out the rain, come on in out the rain,
Lord, come on in out the rain, sit down by the fireside,
And dry yourself."Achoo, do it, do it, ha ha ha, I got caught,
I got caught in a, in a bag, in the bag, oh Lord,
I said, «I don’t mind if I do, I don’t mind if I do."Ha, aah…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kto prowadził czerwony sportowy samochód z rezydencji
I leżał na trawie latem?
And who done me out high time fashion
I kazałeś mi czytać między wierszami?
I kto powiedział, " podążaj za nim, to twoja jedyna szansa,
Usiądź na tronie, musisz to zrobić sam, sam"?
I kto powiedział, " ha, ha, spójrz na siebie, spójrz na siebie,
Masz dżem na twarzy.»
A kto odrobił Twoją pracę domową i przeczytał Twoją Biblię?
I podpisywał się wszędzie?
I kto powiedział, " nieopisane fortuny nie idą w parze ze złotem,
Jesteś o wiele lepiej znany, musisz zrobić to na własną rękę. ,
Sama."Ah, ah, huh uh.
I czy pamiętasz, czy pamiętasz ten czas,
I said a long time ago when I came walkin ' down,
I came walkin 'down, ha, by Maggie' s place, ha ha ha,
It started comin 'on rain, huh, it started comin' on rain,
Bo nie miałem nic na sobie oprócz koszuli i spodni.
I byłem mokry, byłem mokry, nasycony, nasycony tam,
Maggie otworzyła okno, a Jane wymachała prawą ręką.,
Powiedziała: "cześć!"Powiedziałem. "Cześć, jak się masz, kochanie ?»
Powiedziała:,
Panie, wejdź na deszcz, usiądź przy kominku.,
I wytrzyj się."Achoo, do it, do it, ha ha ha, I got caught,
I got caught in a, in a bag, in the bag, oh Lord,
Powiedziałem: "nie mam nic przeciwko, nie mam nic przeciwko."Ha, aah…