Vanesa Martín — Arráncame (Acústica) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Arráncame (Acústica)", wykonawca: Vanesa Martín.
Tekst piosenki
Lo que empecé a vivir en primavera
Me di cuenta de lo que era
Ayer mientras me despedía
Cerré los ojos y al tragar saliva
Aquel hombre se me iba
Como espuma de cerveza
Y pasan, los coches pasan, con sus historias
La vida queda en las casas y en la memoria
La libertad que yo probé contigo
No hay vergüenza te lo digo, era lo que más me frenaba
Por miedo a no saber corresponderte
Hoy yo vuelvo a ser valiente, como afrontas lo que pasa
Arráncame, la piel a tiras, porque sé
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver
Arráncame, y enrrédate conmigo, y rómpeme el vestido
Cansemos hasta a los amaneceres
Me desperté con el sol en la cara
Y las arrugas de mi cama eran las que más me pedían
Entre revistas y algún que otro diario
Retrasé mi calendario para ver si así volvías
Arráncame, la piel a tiras porque sé
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver
Arráncame y enrrédate conmigo, y rómpeme el vestido
Cansemos hasta a los amaneceres
Tłumaczenie tekstu piosenki
Że zacząłem żyć na wiosnę,
Wiem, co to było.
Wczoraj, kiedy się żegnałem.,
Zamknąłem oczy i połknąłem ślinę,
Ten człowiek odchodzi.
Jak piana PIWNA
I mijają, samochody mijają, ze swoimi historiami.
Życie pozostaje w domach i w pamięci.
Wolność, której doświadczyłem z tobą.
Nie ma wstydu, mówię ci, to było to, co powstrzymywało mnie najbardziej.
Ze strachu, że nie wiesz, jak odwzajemnić Cię.
Dziś znów jestem odważny, jak patrzysz na to, co się dzieje.
Zedrzyj mnie, skóra na paski, bo wiem,
Przeszedłeś obok mnie, a ja cię nie znałem, nie wiedziałem, że cię widzę.
Rozerwij mnie, rozerwij ze mną i rozerwij moją sukienkę.
Zmęczmy się przed świtem
Obudziłem się ze słońcem na twarzy,
A zmarszczki na moim łóżku były tymi, które pytały mnie najbardziej.
Między czasopismami a jakimś innym czasopismem
Odłożyłem kalendarz, żeby sprawdzić, czy tak wrócisz.
Zedrzyj mnie, skóra na paski, bo wiem,
Przeszedłeś obok mnie, a ja cię nie znałem, nie wiedziałem, że cię widzę.
Rozerwij mnie, rozerwij ze mną i rozerwij moją sukienkę.
Zmęczmy się przed świtem