Vanessa-Mae — Nessun Dorma (From Violin Fantasy On Puccini's Turandot) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Nessun Dorma (From Violin Fantasy On Puccini's Turandot)", wykonawca: Vanessa-Mae.
Tekst piosenki
Italian Text
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che tremano d’amore
e di speranza.
Ma il mio mistero? chiuso in me,
il nome mio nessun sapr?!
No, no, sulla tua bocca lo dir?
quando la luce splender?!
Ed il mio bacio scioglier? il silenzio
che ti fa mia!
(Il nome suo nessun sapr…
e noi dovrem, ahime, morir!)
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All’alba vincer?!
vincer?, vincer?!
English Translation of «Nessun Dorma»
Nobody shall sleep…
Nobody shall sleep!
Even you, o Princess,
in your cold room,
watch the stars,
that tremble with love and with hope.
But my secret is hidden within me,
my name no one shall know…
No… No…
On your mouth I will tell it when the light shines.
And my kiss will dissolve the silence that makes you mine…
(No one will know his name and we must, alas, die.)
Vanish, o night!
Set, stars! Set, stars!
At dawn, I will win! I will win! I will win!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Tekst Włoski
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che tremano d ' amore
e di speranza.
Ma il mio mistero? chiuso in me,
il nome mio nessun sapr?!
Nie, Nie, sulla tua bocca lo dir?
quando la luce splender?!
Ed il mio bacio scioglier? il silenzio
che ti fa mia!
(Il nome suo nessun sapr…
e noi dovrem, ahime, morir!)
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All ' alba vincer?!
vincer? vincer?!
Angielskie tłumaczenie " Nessun Dorma»
Nobody shall sleep…
Nikt nie może spać!
Nawet ty, księżniczko.,
in your cold room,
watch the stars,
drżą z miłości i nadziei.
Ale mój sekret jest ukryty we mnie,
moje imię nikt nie będzie wiedział…
Nie ... Nie.…
Na twoich ustach powiem, kiedy świeci światło.
I mój pocałunek rozpuści ciszę, która czyni cię Moją…
(Nikt nie będzie znał jego imienia i niestety musimy umrzeć.)
Znikaj, o noc!
Ustawcie się, gwiazdy! Ustawcie się, gwiazdy!
O świcie wygram! Wygram! Wygram!