Vasco Rossi — Il Blues Della Chitarra Sola tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Il Blues Della Chitarra Sola", wykonawca: Vasco Rossi.
Tekst piosenki
Un fantastico blues viene giù,
Da una chitarra sola,
E' una musica che perlopiù,
Fa sempre la sua figura,
Sta parlando di te che non riesci più,
Ad essere quello di prima,
Ogni cosa ti sfugge e ti manca il respiro
Non è più la stessa cosa.
Un fantastico blues viene giù,
Da una chitarra sola,
E' la vita che non viene più,
Come veniva giù prima,
Non di rimpianti tu non ne hai,
Hai fatto tutto in fretta,
Eri un tipo precoce,
Un po troppo veloce,
Per una vita sola.
La, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la.
Un fantastico blues viene giù,
Da una chitarra sola,
E' una musica che perlopiù,
Lascia il tempo che trova,
E' un istante che dura ma non è più,
Già più la stessa cosa,
E nell’aria rimane un nota sospesa.
Alla fine di tutta la storia.
Alla fine di tutta la storia.
La, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la.
E nell’aria rimane un nota sospesa,
E nell’aria rimane un nota.
(Grazie a Emanuele per questo testo)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Fantastyczny Blues przychodzi w dół,
Z jednej gitary,
Jest to muzyka, która jest w zasadzie,
Zawsze robi swoją figurę,
Mówi o tobie, że już nie możesz,
Być pierwszym,
Wszystko, co ci umyka i brakuje Ci oddechu
To już nie to samo.
Fantastyczny Blues przychodzi w dół,
Z jednej gitary,
To życie, które już nie nadejdzie,
Jak schodził wcześniej,
Nie masz żalu.,
Zrobiłeś to szybko,
Byłeś wczesnym facetem.,
Trochę za szybko.,
Na całe życie.
La, la, la, la, la, la, la, la,
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.
Fantastyczny Blues przychodzi w dół,
Z jednej gitary,
Jest to muzyka, która jest w zasadzie,
Zostaw czas, który znajdzie,
To chwila, która trwa, ale już nie,
Już więcej to samo,
A w powietrzu wisi nuta.
Na końcu całej historii.
Na końcu całej historii.
La, la, la, la, la, la, la, la,
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.
A w powietrzu pozostaje zawieszona nuta,
A w powietrzu pozostaje nuta.
(Dzięki Emmanuelowi za ten tekst)