Veca Janicsák — Szenvedély ((Sors)) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Szenvedély ((Sors))", wykonawca: Veca Janicsák.
Tekst piosenki
Volt, lobogó lelkünkről szólt,
miért ne élhetnénk túl? Ártatlanul.
Nyílt a perzselő egek alá,
senki sem vigyázott rá,
vágyak szavai hívtak,
nem tudom még, hová.
Úgy engedj el, hogy nem sebzel mélyen,
Úgy engedj el, ne fájjon visszanéznem,
Úgy váljunk el, hogy más válasz nincsen,
Úgy engedj el, hited ne lássam térden,
s mindig a hősöm leszel…
Volt, hogy a jóslat már nem rólunk szólt,
és a kitárult kapukon át,
félve, remegve léptem, s nem gondoltam rád.
De várj, ne itt és ne ítélj el,
ne is említsd az álmodozást,
hogyha hallom a hangot, hogy érezhetnék mást?
Úgy váljunk el, mint álmoktól reggel,
Úgy váljunk el, hogy egy napot se temess el,
Úgy múljon el, hogy ne űzzön emlék, mit megmérgezel,
Csend válaszol és a haragod ebben, ebben a csendben szól.
S ha érted majd a szenvedély erejét,
és hogy hová hív az a rémisztő gyönyörűség,
hol a fényben érsz vagy elégsz,
vagy megbocsátasz a bűneimért, talán.
Így válunk el, bár lehetett volna valahogy jobban,
Így válunk el, mert szavakban nincs, mi a lelkemben van,
Így válunk el, s ha így történt így van jól,
Így válunk el, de nézz vissza néha, értsd meg, hogy csak rólunk szólt.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Chodziło o nasze lśniące dusze,
dlaczego nie możemy przeżyć?
Otwórz się pod palącym niebem,
nikt się o nią nie troszczył.,
słowa pożądania nazywały się,
Jeszcze nie wiem gdzie.
Pozwól mi odejść, nie powodując głębokiego bólu,
Puść mnie, żeby nie bolało patrzeć wstecz,
Pozwól nam się rozstać bez innej odpowiedzi,
Puść mnie, żebym nie widział Twojej wiary na kolanach,
i zawsze będziesz moim bohaterem...
Czasami przepowiednia nie była już o nas,
i przez otwarte wrota
Szedłem w strachu, drżąc, nie myśląc o Tobie.
Ale czekaj, nie tutaj i nie osądzaj mnie.,
nie mów o marzeniach,
jeśli słyszę głos, jak mogę czuć się inaczej?
Rozstańmy się rano jak marzenia.,
Rozstańmy się bez ciebie, pochowajmy dzień.,
Niech przejdzie bez wspomnień, które zatruwasz,
Odpowiedzi ciszy i twojego gniewu w tej ciszy.
A kiedy zrozumiesz moc namiętności,
a kiedy ta przerażająca piękność mnie wezwie,
gdzie w świetle przyjdziesz lub spłoniesz,
albo wybaczysz mi moje grzechy.
W ten sposób zamierzamy się rozwieść, chcę, żeby był lepszy sposób,
Tak się rozstajemy, bo słowa nie mają tego, co mam w duszy.,
W ten sposób się rozstajemy i jeśli tak jest,
W ten sposób się rozwodzimy, ale spójrz na siebie i zrozum, że chodziło tylko o nas.