Victor Manuel — Un Labrador en la Ciudad tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Un Labrador en la Ciudad", wykonawca: Victor Manuel.

Tekst piosenki

Desertor de la era
Labrador exiliado
Pueblerino perdido
En la enorme ciudad
Anacrónico y triste
Mi camino has cruzado
Y me ha dado ternura
Tu viril tosquedad
He mirado los callos
De tu ásperas manos
Que arrancaron rastrojos
Y empuñaron la hoz
Al amor de la tierra
Donde fuisteis hermanos
Tú, las flores, el aire
Las semillas y el sol
Tienes manos de trilla
Manos para el ganado
Manos para la leña
Manos para rezar
Manos que en el asfalto
Tú has crucificado
Con la perforadora
De la prosperidad
Tu raída chaqueta
Tiene grandes bolsillos
Y allí escondes las manos
De reciente albañil
Manos que eran el vaso
Cuando siendo chiquillo
Te bebáis el agua
Del arroyo infantil
Manos que en la taberna
Aprendieron el arte
De bailar a los dados
Y alargar el porrón
Manos para el trabajo
Manos para ganarte
La redonda aceituna
Y el caliente terrón
Pero hoy tienes las manos
Secas como una rama
Que el otoño desnuda
En la fría ciudad
La ciudad que te ciega
La ciudad que te llama
La ciudad que destruye
Tu calor y tu paz

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dezerter epoki
Wygnany Labrador
Zaginione miasto
W wielkim mieście
Anachroniczny i smutny
Przekroczyłeś moją drogę.
I to dało mi czułość.
Twoja męskość jest chamska.
Spojrzałem na odciski.
Z Twoich szorstkich rąk
Które wyrwały zarost
I posługiwali się sierpem.
Ku miłości Ziemi
Gdzie byliście braćmi?
Ty, kwiaty, powietrze
Nasiona i słońce
Miesza ci się ręce.
Ręce dla bydła
Ręce na drewno opałowe
Ręce do modlitwy
Ręce, które są na asfalcie
Ukrzyżowałeś.
Z wiertarką
Dobrobyt
Twoja obskurna kurtka.
Ma duże kieszenie
Tam chowasz ręce.
Od niedawnego murarza
Ręce, które były szklanką
Kiedy być małym
Pijesz wodę
Z dziecięcego potoku
Ręce, które są w tawernie
Nauczyli się sztuki
Od tańca do kości
I wydłużyć pałkę
Ręce do pracy
Ręce, by cię pokonać.
Okrągła oliwka
I gorący com
Ale dziś masz ręce.
Suche jak gałąź,
Że jesień jest naga
W zimnym mieście
Miasto, które Cię oślepia.
Miasto, które cię wzywa
Miasto, które niszczy
Twoje ciepło i spokój.