Vikingarna — Djingis Khan tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Djingis Khan", wykonawca: Vikingarna.

Tekst piosenki

Från östern ut på steppen drog en väldig här mot Iran
Och vinden förde med sig namnet när och fjär Djingis Khan
Han stormade över slätten allting stod i brand
Han förde med sig skräcken till varje land
Nej inget kunde hindra honnom nu…
Djing- Djing- Djingis Khan
Dom hojtar, han hojtar
Dom hojtar, alla hojtar
Djing- Djing- Djingis Khan
Han rider, dom strider
Han rider hela tiden
Här har ni mongoler, ho-ho-ho-ho
Ta nu fram fiolen, ha-ha-ha-ha
Våran herre hyllar vi såhär…
Djing- Djing- Djingis Khan
Vi hojtar, han hojtar
Vi hojtar, alla hojtar
Djing- Djing- Djingis Khan
Hej vänner, skål vänner
Hej vänner, försten vinner
Och så hördes skratten, ho-ho-ho-ho
Eka genom natten, ha-ha-ha-ha
Hela hären höll med honnom kär…
Och varje tjej han kände förr fick följa med till hans tält
Att ingen av dem kände för att säga nej var väll snällt
Så fick han också ungar i överflöd
Och därför fick han också strida var dag till sin död
För barnaskaran krävde mera rum…
Djing- Djing- Djingis Khan
Dom hojtar, han hojtar
Dom hojtar, alla hojtar
Djing- Djing- Djingis Khan
Han rider, dom strider
Han rider hela tiden
Här har ni mongoler, ho-ho-ho-ho
Ta nu fram fiolen, ha-ha-ha-ha
Våran herre hyllar vi såhär…
Djing- Djing- Djingis Khan
Vi hojtar, han hojtar
Vi hojtar, alla hojtar
Djing- Djing- Djingis Khan
Hej vänner, skål vänner
Hej vänner, försten vinner
Och så hördes skratten, ho-ho-ho-ho
Eka genom natten, ha-ha-ha-ha
Hela hären höll med honnom kär…

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ze wschodu na stepie potężna armia skierowała się do Iranu,
I wiatr przyniósł imię blisko i daleko Czyngis-chanowi,
Szturmował równinę, wszystko było w ogniu,
Przyniósł przerażenie do każdego kraju,
Teraz nic nie mogło powstrzymać honnoma...
Dżyngis-chan,
Oni krzyczą, on krzyczy,
Krzyczą, wszyscy krzyczą.
Dżyngis-chan,
On jedzie, oni walczą.
Cały czas jeździ.
Masz tu Mongołów, ho-ho-ho-ho!
A teraz przynieś skrzypce, ha-ha-ha-ha!
Witamy naszego Pana w ten sposób...
Dżyngis-chan,
Krzyczymy, on krzyczy,
Krzyczymy, wszyscy krzyczą.
Dżyngis-chan.
Cześć Przyjaciele, Okrzyki Przyjaciele!
Hej, przyjaciele, najpierw jeden wygrywa, a potem słychać śmiech, Ho-Ho-Ho-Ho Echo przez noc, ha-ha-ha, cała armia zgodziła się z Honem w miłości... a każda dziewczyna, którą znał wcześniej, musiała przyjść do jego namiotu, że żaden z nich nie chciał powiedzieć "nie", był miły, więc miał też dzieci w obfitości, a więc mógł walczyć każdego dnia, dopóki jego śmierć nie wymagała więcej miejsca dla grupy dzieci...
Dżyngis-chan,
Oni krzyczą, on krzyczy,
Krzyczą, wszyscy krzyczą.
Dżyngis-chan,
On jedzie, oni walczą.
Cały czas jeździ.
Masz tu Mongołów, ho-ho-ho-ho!
A teraz przynieś skrzypce, ha-ha-ha-ha!
Witamy naszego Pana w ten sposób...
Dżyngis-chan,
Krzyczymy, on krzyczy,
Krzyczymy, wszyscy krzyczą.
Dżyngis-chan.
Cześć Przyjaciele, Okrzyki Przyjaciele!
Hej, przyjaciele, pierwszy wygrywa,
A potem słychać śmiech, ho-ho-ho-ho
Echo przez noc, ha ha ha ha-
Ha, cała armia zgodziła się z Honem w miłości...