Виктор Петлюра — Русская душа tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Русская душа", wykonawca: Виктор Петлюра.

Tekst piosenki

По мне, так лучше нет, чем матушка Москва.
И пусть Париж или Нью-Йорк кому-то снится,
Мне заграница эта вовсе не нужна.
Пусть говорят, что жизни уровень отличный
Добились там капиталисты за бугром,
Но вам ответит каждый паренек столичный,
Что нет милей на свете, чем родимый дом.
Не продам, не отдам никому,
Свою русскую душу, друзья я,
Не продам, не отдам никому,
Вы хоть бейте, хоть режьте меня!
И зря вы хвалите их тамошний МакДоналдс,
Нет, бутерброды эти, братцы, не жратва,
Куда полезее продукты с гастронома
И для желудков наших, и для кошелька,
Пусть хороши все ваши тряпки и машины,
Да и у нас есть похвалиться чем на спор:
Гоняют тачки наши на любом бензине,
А шить умеем мы не хуже, чем Диор.
Недавно был у нас в гостях мужик из Штатов,
Он 10 лет как новый русский эмигрант,
Весь вечер жизнь свою хвалил, но вдруг заплакал:
Сказал, что волком воет от тоски он там,
А тут куда не глянь -везде родные лица,
И днем и ночью рады мне всегда друзья,
Бедой и радостью мне есть с кем поделиться,
И крепко держит на ногах меня земля.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dla mnie to lepsze niż matka Moskwa.
I niech Paryż lub Nowy Jork komuś śni,
Nie potrzebuję tego za granicą.
Niech mówią, że poziom życia jest doskonały
Osiągnęli tam kapitaliści za pagórkiem,
Ale każdy facet odpowie kapitału,
Że nie ma mil na świecie niż ukochany dom.
Nie sprzedam, nie dam nikomu,
Moją rosyjską duszę, przyjaciele,
Nie sprzedam, nie dam nikomu,
Przynajmniej mnie pokroicie!
I nie powinieneś chwalić ich tamtejszego McDonalda,
Nie, te kanapki, bracia, nie żarcie,
O wiele bardziej przydatne produkty z delikatesów
I dla naszych żołądków, i dla portfela,
Niech wszystkie Twoje szmaty i samochody są dobre,
Tak i mamy pochwalić niż sporu:
Ścigają nasze samochody na każdej benzynie,
I jesteśmy w stanie szyć tak samo jak Dior.
Niedawno gościł nas gość ze Stanów.,
Jest 10 lat jako nowy Rosyjski emigrant,
Całą noc chwalił swoje życie, ale nagle płakał:
Powiedział, że wilk wyje z tęsknoty.,
A tutaj, gdzie nie patrzeć-wszędzie rodzime twarze,
W dzień i w nocy przyjaciele zawsze są mile widziani,
Nieszczęście i radość mam z kim się podzielić,
I mocno trzyma mnie na nogach Ziemia.