Виталий Дубинин — Такая вот печаль tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Такая вот печаль", wykonawca: Виталий Дубинин.
Tekst piosenki
Такая вот печаль —
Никого и ничего не жаль.
Не жаль бродяг в пыли
И отчаянной моей любви.
Я устал от слёз,
От затёртых ясных звёзд.
Так устал кричать
И лезть в драку сгоряча!
Мне снится много лет,
Как плыву на древнем корабле,
А моря нет давно,
Только камни и сухое дно.
Все друзья ушли
В направлении Земли.
Ночь меняет день,
И мне душно в пустоте…
Это серьёзно
И несерьёзно.
Каждому своё:
Мёрзнуть под солнцем,
Греться под дождём.
Время к закату,
И настроенье ход меняет свой,
И я рад, что я живой!
Такая вот печаль —
Я с души своей сорвал печать.
Тревога на душе
Мне рисует белую мишень…
Эй, судьба моя!
Чем порадуешь меня?
Дай мне новый шанс
И пошли мне ураган!
Это серьёзно
И несерьёзно.
Каждому своё:
Мёрзнуть под солнцем,
Греться под дождём.
Время к закату,
И настроенье ход меняет свой,
И я рад, что я живой!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Taki jest smutek —
Nikogo i niczego nie żałuję.
Nie szkoda włóczęgów w kurzu
I rozpaczliwej miłości.
Jestem zmęczony łzami,
Od zatartych, czystych gwiazd.
Tak zmęczony krzycząc
I wdać się w bójkę gorąco!
Śniłem od lat.,
Jak pływam na starożytnym statku,
I nie ma morza przez długi czas,
Tylko kamienie i suche dno.
Wszyscy przyjaciele odeszli
W kierunku Ziemi.
Noc zmienia dzień,
I duszę się w pustce…
To poważna sprawa.
I nie na poważnie.
Każdy ma swoje:
Zamarznąć pod słońcem,
Wygrzać się w deszczu.
Czas na zachód słońca,
A nastrój zmienia swój bieg,
I cieszę się, że żyję!
Taki jest smutek —
Zerwałem pieczęć z serca.
Niepokój na duszy
/ Align = "left" / …
Hej, moje przeznaczenie!
Czym mnie uszczęśliwisz?
Daj mi szansę.
I wyślij mi huragan!
To poważna sprawa.
I nie na poważnie.
Każdy ma swoje:
Zamarznąć pod słońcem,
Wygrzać się w deszczu.
Czas na zachód słońca,
A nastrój zmienia swój bieg,
I cieszę się, że żyję!