Владимир Высоцкий — О нашей встрече tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "О нашей встрече", wykonawca: Владимир Высоцкий.
Tekst piosenki
О нашей встрече что там говорить! -
Я ждал ее, как ждут стихийных бедствий, —
Но мы с тобою сразу стали жить,
Не опасаясь пагубных последствий.
Я сразу сузил круг твоих знакомств,
Одел, обул и вытащил из грязи, —
Но за тобой тащился длинный хвост —
Длиннющий хвост твоих коротких связей.
Потом, я помню, бил друзей твоих:
Мне с ними было как-то неприятно, —
Хотя, быть может, были среди них
Наверняка отличные ребята.
О чем просила — делал мигом я, —
Мне каждый час хотелось ночью брачной.
Из-за тебя под поезд прыгал я,
Но, слава богу, не совсем удачно.
И если б ты ждала меня в тот год,
Когда меня отправили «на дачу», —
Я б для тебя украл весь небосвод
И две звезды Кремлевские в придачу.
И я клянусь — последний буду гад!-
Не ври, не пей — и я прощу измену, —
И подарю тебе Большой театр
И Малую спортивную арену.
А вот теперь я к встрече не готов:
Боюсь тебя, боюсь ночей интимных —
Как жители японских городов
Боятся повторенья Хиросимы.
Tłumaczenie tekstu piosenki
O naszym spotkaniu nie ma nic do powiedzenia! -
Czekałem na nią, jak na klęski żywiołowe, —
Ale ty i ja od razu zaczęliśmy żyć,
Bez obawy przed szkodliwymi konsekwencjami.
Zawęziłem krąg Twoich randek.,
Ubrany, obulony i wyciągnięty z błota, —
Ale za tobą ciągnął się długi ogon —
Długi ogon Twoich krótkich więzi.
Pamiętam, że biłem Twoich przyjaciół.:
Czułam się z nimi nieswojo., —
Chociaż, być może, byli wśród nich
Na pewno są świetni.
O co prosiłem — robiłem to od razu, —
Co godzinę chciałem noc poślubną.
Skakałem przez Ciebie pod pociąg.,
Ale, dzięki Bogu, nie całkiem dobrze.
Gdybyś czekała na mnie w tamtym roku.,
Kiedy zostałem wysłany "do kraju», —
Ukradłbym ci niebo.
I dwie gwiazdy Kremla w dodatku.
I przysięgam, że będę ostatnim dupkiem!-
Nie kłam, nie pij — a wybaczę zdradę, —
I dam ci wielki teatr.
I małą arenę sportową.
Ale teraz nie jestem gotowy na spotkanie.:
Boję się ciebie, boję się nocy intymnych —
Jako mieszkańcy japońskich miast
Boją się powtórki Hiroszimy.