Walk the Moon — Work This Body tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Work This Body", wykonawca: Walk the Moon.

Tekst piosenki

It was a strange place and a tender age; I was just a babe in school
Saw them roll their eyes at me every time that I thought that I was cool
Well uh God knows I was no chosen one; that just wasn’t my prime
Yeah it’s just matter of time, honey, it’s just a matter of time
And I will work this body I will burn this flame
Oh in the dead of night, and in the pouring rain
Yeah, I’m a work-a-holic and I swear, I swear
Yeah, and one day I will beat you fair and square
Show me what you got
work this body on the floor
Who do you think you are
C’mon meet me on the court
Que ferais-tu?
Putain, je ne sais pas!
It ain’t no matter of «if», honey, it’s just a matter of «when»
Ah, some sunday when it’s my face in the newspaper again
All the rag magazines, black limousines, they’ll be getting in line
Yeah it’s just a matter of time, honey, it’s just a matter of time
And I will work this body I will burn this flame
Oh in the dead of night, and in the pouring rain
Yeah, I’m a work-a-holic and I swear, I swear
Yeah, and one day I will beat you fair and square
Show me what you got
work this body on the floor
Just who do you think you are
C’mon meet me on the court
Que ferais-tu?
Putain, je ne sais pas!
Ne vient pas pleurer
Vers moi…
And I will work this body I will burn this flame
Oh in the dead of night, and in the pouring rain
Yeah, I’m a work-a-holic and I swear, I swear
Yeah, and one day I will beat you fair and square
And I will work this body I will burn this flame
Oh in the dead of night, and in the pouring rain
Yeah, I’m a work-a-holic and I swear, I swear
Yeah, and one day I will beat you fair and square
YEAH!

Tłumaczenie tekstu piosenki

To było dziwne miejsce i delikatny wiek; byłam tylko dzieckiem w szkole
Widziałem, jak przewracają na mnie oczami za każdym razem, gdy myślałem, że jestem fajny.
Bóg wie, że nie byłem wybrańcem, to nie był mój najlepszy okres.
To tylko kwestia czasu, kochanie, to tylko kwestia czasu
I będę pracował nad tym ciałem i spalę ten płomień.
Och w środku nocy, i w ulewnym deszczu
Tak, jestem work-a-holic i przysięgam, przysięgam
Tak, i pewnego dnia pokonam Cię uczciwie i uczciwie.
Show me what you got
work this body on the floor
Kim myślisz, że jesteś?
Chodź, spotkajmy się na boisku.
Que ferais-tu?
Putain, je ne sais pas!
To nie jest kwestia "jeśli", kochanie, to tylko kwestia "kiedy"»
Ah, some sunday when it ' s my face in the newspaper again
Wszystkie gazety, Czarne limuzyny, będą ustawiać się w kolejce.
To tylko kwestia czasu, kochanie, to tylko kwestia czasu
I będę pracował nad tym ciałem i spalę ten płomień.
Och w środku nocy, i w ulewnym deszczu
Tak, jestem work-a-holic i przysięgam, przysięgam
Tak, i pewnego dnia pokonam Cię uczciwie i uczciwie.
Show me what you got
work this body on the floor
Za kogo ty się uważasz?
Chodź, spotkajmy się na boisku.
Que ferais-tu?
Putain, je ne sais pas!
Ne vient pas pleurer
Vers moi…
I będę pracował nad tym ciałem i spalę ten płomień.
Och w środku nocy, i w ulewnym deszczu
Tak, jestem work-a-holic i przysięgam, przysięgam
Tak, i pewnego dnia pokonam Cię uczciwie i uczciwie.
I będę pracował nad tym ciałem i spalę ten płomień.
Och w środku nocy, i w ulewnym deszczu
Tak, jestem work-a-holic i przysięgam, przysięgam
Tak, i pewnego dnia pokonam Cię uczciwie i uczciwie.
Tak!