War Of Words — Complete Silence tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Complete Silence", wykonawca: War Of Words.
Tekst piosenki
At last the passed the laws to protect us from the terrorists
Who live among us and who threaten freedom everyday
At last it passed attach the taps into our homes
Into our phones let not a single thought escape
At last it passed now criminal minds won’t last
At last
Now everyone’s a suspect and everyone’s afraid
Because everyone’s a rat and we share the same cage
Eating what they’re feeding so we’re still consuming fear
But the only thing we’re free from is having our own ideas
Boast the most freedom while we host the most laws
But the leaders and the feeders will no longer meet applause
Until our heads are emptied and refilled with the corrupt
Until the end when free communication turns to dust
Still they leave us living life with just enough to convince ourselves
That we’ve got something to lose not much
Shut up or lose the little you have don’t act so surprised
And don’t look so confused that communication broke… Down
They brought complete silence to the cities
Cause the citizens believed that they could risk their lives
To speak out or communicate a thought that wasn’t bought
Or to fabricate their own ideas with their own minds
They brought complete silence to the world
And a world gone dead was a credit to them
To the one’s who built the walls without a care at all
To the ones who wanted order that could bore into your head
To the people to the cities to the world
Then on one fateful day after many years had past
Not knowing any better a small child cried out
And another joined in
Soon the chorus grew
The world had reclaimed its voice
And would never be silenced again
Tłumaczenie tekstu piosenki
W końcu uchwalono prawo, by chronić nas przed terrorystami.
Którzy żyją wśród nas i codziennie zagrażają wolności.
/ Align = "left" /
Do naszych telefonów nie pozwól ani jednej myśli uciec
W końcu minęło. przestępcze umysły nie przetrwają.
Nareszcie.
Teraz wszyscy są podejrzani i wszyscy się boją.
Bo każdy jest szczurem i dzielimy tę samą klatkę.
Jemy to, co oni karmią, więc nadal żywimy się strachem.
Ale jedyne, od czego jesteśmy wolni, to posiadanie własnych pomysłów.
/ Align = "left" /
Ale przywódcy i żywiciele nie będą już spotykać się z aplauzem.
Dopóki nasze głowy nie zostaną opróżnione i napełnione skorumpowanymi
Aż do końca, kiedy swobodna komunikacja obróci się w pył.
Wciąż zostawiają nam życie z wystarczającą ilością, by przekonać samych siebie.
Że mamy coś do stracenia.
Zamknij się albo strać to, co masz. nie udawaj zaskoczonego.
I nie bądź taki zdezorientowany, że komunikacja się zepsuła.
Zaprowadzili kompletną ciszę do miast.
Bo obywatele wierzyli, że mogą ryzykować życie.
Mówić lub komunikować myśli, które nie zostały kupione
Albo zmyślać własne pomysły własnymi umysłami.
Zaprowadzili na świat kompletną ciszę.
A świat, który umarł, był dla nich chlubą.
Za tego, który zbudował mury bez troski.
Tym, którzy pragnęli porządku, który mógłby wbić Ci do głowy
Do ludzi do miast do świata
Pewnego dnia, po wielu latach,
Nie znając się lepiej małe dziecko krzyczało
I inni
Wkrótce chór rozrósł się
Świat odzyskał swój głos
I już nigdy nie zostanie uciszony.