Waylon Jennings — Songs That Make a Difference tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Songs That Make a Difference", wykonawca: Waylon Jennings.
Tekst piosenki
Hey Babe, do you remember,
Back in nineteen sixty-nine?
We gathered round the room.
You sang yours and I sang mine.
We took turns with the guitar,
In the front and center seat.
Shel and Kris and Dylan,
And a couple off the street.
Joni Mitchell cried on, «Both Sides Now.»
We sang songs that made a difference.
And we can again somehow.
Everybody knew that this,
Was quite a special night.
Graham Nash was nervous,
In the hot seat, in the light.
Joe South was total magic,
And we all walked in his shoes.
Orbison and Rabbitt cried,
And they rocked the country blues.
Mickey Newbury’s, «San Francisco Mabel Joy.»
We sang songs that made a difference.
June was pregnant with my boy.
Oh, I could make a livin',
Drivin' nails or drivin' trucks.
Sleep beneath the bridge,
Or in the streets, down on my luck.
I’d stand the cold and hunger,
If they’d let me hear the songs.
Everybody write one,
That us bums can sing along.
Keep it from the heart and down to earth,
Sing the songs that make a difference.
Give us all our money’s worth.
Hey, Keep it from the heart and down to earth.
Sing the songs that make a difference.
Give us all our money’s worth.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Hej kochanie, pamiętasz,
W 1969?
Zebraliśmy się w pokoju.
Ty śpiewałeś swoją, a ja swoją.
Na zmianę graliśmy na gitarze.,
Na przednim i środkowym siedzeniu.
Shel i Kris i Dylan,
I kilka z ulicy.
Joni Mitchell krzyczała: "obie strony teraz.»
Śpiewaliśmy piosenki, które robiły różnicę.
I znowu możemy.
Wszyscy wiedzieli, że to,
To była wyjątkowa noc.
Graham Nash był zdenerwowany,
Na gorącym siedzeniu, w świetle.
Joe South był totalną magią.,
Wszyscy byliśmy na jego miejscu.
Orbison i Rabbitt płakali,
I dali czadu bluesowi country.
Mickey Newbury, " San Francisco Mabel Joy.»
Śpiewaliśmy piosenki, które robiły różnicę.
June była w ciąży z moim synem.
Oh, I could make a livin',
Jeżdżenie gwoździami lub ciężarówkami.
Sleep beneath the bridge,
Albo na ulicy, na moim szczęściu.
I ' d stand the cold and hunger,
Jeśli pozwolą mi posłuchać piosenek.
"Everybody write one",
Że my włóczędzy możemy śpiewać razem.
"Keep it from the heart and down to earth",
Śpiewaj piosenki, które robią różnicę.
Daj nam wszystkie nasze pieniądze.
Hej, trzymaj to z dala od serca i na ziemię.
Śpiewaj piosenki, które robią różnicę.
Daj nam wszystkie nasze pieniądze.