Weepers Circus — Allumez les réverbères tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Allumez les réverbères", wykonawca: Weepers Circus.
Tekst piosenki
Les ragots que l’on s’rengaine à n’en plus savoir que dire
Les imbroglios mortels entre le père et le fils
La cocarde que l’on s’claironne à n’en plus avoir de pire
La pouliche invertébrée qui sait nous flatter l’iris
C’est l’histoire d’un croissant gris
Qui n'éclaire pas mon ciel
C’est l’histoire du trop-passé
Qui se perd en ressouvenance
C’est pourquoi j’vous jette un verre
Ou voire pire une dernière danse
Qu’on c’la fasse notre histoire
Entre la rue et le ciel
Allumez, allumez, allumez les réverbères
Allumez, allumez, que se consument les heures
Allumez, allumez, allumez les réverbères
Allumez, allumez, que se consument les heures
Les peintres dominicains qui cravachent dans la boue
Qui nous oeuvrent leur pipi à leurs heures trop perdues
Les infâmes charolaises qui cuisent à feu et à sang
Leurs soeurettes des basses-cours pour de grassouillets messieurs
C’est l’histoire d’un croissant gris
Qui n'éclaire pas mon ciel
C’est l’histoire du trop-passé
Qui se perd en ressouvenance
C’est pourquoi j’vous jette un gant
Je déterre la hache de guerre
Qu’on c’la fasse notre histoire
Entre la rue et le ciel
Allumez, allumez…
Les gens de trop bon conseil n’ont pas su me faire asseoir
Ceux qui me toisent de travers parc’que je n’existe pas
D’où je viens? Qui suis-je nu? Que fais-je seul dans le noir?
Qu’ai-je vécu dans ma vie qui fasse bien vibrer les coeurs
Texte et musique Franck et Alexandre George — 31 Juillet 1999
Tłumaczenie tekstu piosenki
Plotki, których nie wiemy, co powiedzieć
Śmiertelne zamieszanie między ojcem a synem
Kokarda, o której mówi się, że nie jest już gorsza
Bezkręgowa klacz, która wie, jak pochlebiać nam tęczówkę
To historia szarego półksiężyca
Kto nie oświetla mojego nieba
To jest historia przeszłości
Kto gubi się w uczuciach
Dlatego rzucam Ci szklankę.
Albo, co gorsza, ostatni taniec
Niech to będzie nasza historia.
Między ulicą a niebem
Zapal, zapal, zapal latarnie uliczne
Zapal, zapal, że zegar się pali
Zapal, zapal, zapal latarnie uliczne
Zapal, zapal, że zegar się pali
Dominikańscy artyści, którzy tkają w błocie
Kim pracujemy im sika w ich zbyt straconych godzinach
Niestety Charolais, którzy gotują się w ogniu i krwi
Ich siostry z dolnych dziedzińców dla pucołowatych dżentelmenów
To historia szarego półksiężyca
Kto nie oświetla mojego nieba
To jest historia przeszłości
Kto gubi się w uczuciach
Dlatego rzucam Ci rękawicę.
Wykopuję topór bojowy.
Niech to będzie nasza historia.
Między ulicą a niebem
Zapal, zapal…
Ludzie zbyt dobrej rady nie zmusili mnie do siedzenia
Ci, którzy mnie oszukują, bo nie istnieję
Skąd pochodzę? Kim jestem nagi? Co robię sam w ciemności?
Co przeżyłem w moim życiu, co sprawia, że serca drżą
Tekst i muzyka Frank i Aleksander Jerzy-31 lipca 1999