Willie Nelson — The Eye of the Storm tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Eye of the Storm", wykonawca: Willie Nelson.
Tekst piosenki
Kristofferson Kris
Songwriter
The Eye Of The Storm
Maybe you bought all the lines that she told you
Maybe they tore you apart
Maybe she shrugged off your finest emotions
Carelessly walked on your heart
Life ain’t for sissies and you ain’t no sissy, boy
And only the strongest survive
Bad love is better than no love at all
At least you know you’re alive.
And just thank God you still got your feelings
And you’re free to be easy and warm
But from here to the end is what matters, my friend
And you’re right at the peak of your form
Still in the eye of the storm
Maybe you tried somethin' too hard to handle
And maybe you took you a fall
Is it true that if not for the pain that you’re feelin'
It wouldn’t have mattered at all?
(Tell the truth)
All there is left between living and dying
Is loving or leaving alone
You can take it or leave it, but make up your mind
Or fall on your ass on your own
And just thank God you still got your feelings
And you’re free to be easy and warm
'Cause from here to the end is what matters, my friend
And you’re right at the peak of your form
Still in the eye of the storm.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kristofferson Kris
Autor tekstów piosenek
Oko Burzy
Może kupiłeś wszystkie kwestie, które Ci powiedziała.
Może rozerwali Cię na strzępy.
Może wzruszyła ramionami Twoich najwspanialszych emocji.
Beztrosko chodził po twoim sercu
Życie nie jest dla mięczaków, a ty nie jesteś mięczakiem, chłopcze.
I tylko najsilniejsi przetrwają
Bad love is better than no love at all
Przynajmniej wiesz, że żyjesz.
I dzięki Bogu, że wciąż masz swoje uczucia.
A Ty możesz być łatwy i ciepły
Ale od tego momentu do końca jest to, co się liczy, mój przyjacielu.
A Ty jesteś u szczytu swojej formy.
Still in the eye of the storm
Może próbowałeś czegoś zbyt trudnego, by sobie z tym poradzić.
I może się przewróciłeś
Czy to prawda, że jeśli nie z powodu bólu, który czujesz?
To nie miałoby znaczenia?
(Tell the truth)
/ Align = "left" /
"Is loving or leaving alone"
Możesz to wziąć albo zostawić, ale zdecyduj się.
/ Align = "left" /
I dzięki Bogu, że wciąż masz swoje uczucia.
A Ty możesz być łatwy i ciepły
'Cause from here to the end is what matters, my friend
A Ty jesteś u szczytu swojej formy.
Wciąż w oku burzy.