Woods of Ypres — Silver tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Silver", wykonawca: Woods of Ypres.
Tekst piosenki
Come when you need me, leave me when you need to be free
Come when you want me, leave me when you need me to understand
Did you fall out of love, because you fell in love again?
Did you fall out of love, because you fell in love, with someone new?
When the new love, shined with all the promise of all I couldn’t give to you.
And the new life offered all you wanted, and you had to choose
I helped to carry you, I took good care of you, I wanted us to continue
But I knew, that you would leave, when the time was right for you.
Life was a relay I passed it off to you. You ran away, and won the race
You never looked back, to see what happened to me, For I was only second place
When the new love, shined with all the promise of all I couldn’t give to you.
And the new life offered all you wanted, and you were asked to choose.
We come together to share your sorrows — where you save yourself for someone
else.
You keep your distance in times of hope, while I cry (for you) all by myself
When you’re silver, you never come first, When you’re silver, the truth always
hurts.
I don’t want unconditional love, Ill always need to be judged
I don’t want a traditional love, Ill always need to be wanted/loved by someone
else
When did the city make you so cold?
We share your sorrows but I dine alone…
When did the city make you so cold?
I cry alone — while you dine with someone else
When did the city make you so cold?
We cry together but I dine alone…
When did the city make you so cold?
We share your sorrows but I dine alone… I always dine alone…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Come when you need me, leave me when you need to be free
Przyjdź, kiedy będziesz mnie chciała, zostaw mnie, gdy będziesz chciała, żebym zrozumiała.
Zakochałeś się, bo znów się zakochałeś?
Zakochałaś się, bo zakochałaś się w kimś nowym?
Kiedy nowa miłość, świeciła całą obietnicą, której nie mogłem ci dać.
I nowe życie oferowało wszystko, czego chciałeś, i musiałeś wybrać
Pomogłem Cię nieść, dobrze się tobą opiekowałem, chciałem, żebyśmy kontynuowali.
Ale wiedziałem, że odejdziesz, kiedy nadejdzie odpowiedni czas.
Życie było przekaźnikiem, który Ci przekazałem. Uciekłeś i wygrałeś wyścig.
Nigdy nie spojrzałeś za siebie, by zobaczyć, co się ze mną stało, bo byłem tylko na drugim miejscu.
Kiedy nowa miłość, świeciła całą obietnicą, której nie mogłem ci dać.
A nowe życie dawało ci wszystko, czego chciałaś, i poproszono Cię o wybór.
Zbieramy się, by dzielić Twoje smutki, gdzie zachowujesz się dla kogoś.
else
You keep your distance in times of hope, while I cry (for you) all by myself
Kiedy jesteś silver, nigdy nie jesteś na pierwszym miejscu, Kiedy jesteś silver, prawda zawsze
boli.
Nie chcę bezwarunkowej miłości.
I don ' t want a traditional love, Ill always need to be wanted/loved by someone
else
Kiedy w mieście zrobiło ci się tak zimno?
We share your sorrows but I dine alone…
Kiedy w mieście zrobiło ci się tak zimno?
I cry alone-while you dine with someone else
Kiedy w mieście zrobiło ci się tak zimno?
We cry together but I dine alone…
Kiedy w mieście zrobiło ci się tak zimno?
Dzielimy Twoje smutki, ale jem samotnie ... zawsze jem samotnie.…