Youngstown — Away With The Summer Days tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Away With The Summer Days", wykonawca: Youngstown.
Tekst piosenki
I met her on a sunny Sunday afternoon
She hit me with a smile warmer than the days of June
By then I knew she had to be in some way a part of me She was as beautiful as a flower in bloom, flower in bloom
The heat of the sunshine could not compare
To the heat of the passion in times we shared
And then out of the blue the cold winds came
She went away and I’ll never be the same
She went away with the summer days
She went away with the summer days
We were inseperable we would spend
Everyday together night after the day would then
The time would come for the sun to leave (sun to leave)
That’s the way things had to be (had to be)
And when the sun was gone I looked around and so was she
The heat of the sunshine could not compare
To the heat of the passion in times we shared
And then out of the blue the cold winds came
She went away and I’ll never be the same
She went away with the summer days
She went away with the summer days
Summer days, oh, summer days
She went away with the summer days
Though the summertime is through (the summertime is through)
I can’t stop thinking of you (thinking of you)
I can’t seem to get you off my mind
All I know is I can’t wait until next summertime
The heat of the sunshine could not compare (noooo)
To the heat of the passion in times we shared
And then out of the blue the cold winds came
She went away and I’ll never be the same
She went away with the summer days
She went away with the summer days
The heat of the sunshine could not compare
To the heat of the passion in times we shared
And then out of the blue the cold winds came
She went away and I’ll never be the same
She went away with the summer days
She went away with the summer days
Tłumaczenie tekstu piosenki
Poznałem ją w słoneczne niedzielne popołudnie.
Uderzyła mnie uśmiechem cieplejszym niż Czerwcowe dni.
Do tego czasu wiedziałem, że musi być w jakiś sposób częścią mnie. była piękna jak kwiat w rozkwicie, kwiat w rozkwicie.
Ciepło słońca nie mogło się równać
Do żaru namiętności w czasach, które dzieliliśmy
I nagle, ni stąd ni zowąd, nadeszły zimne wiatry.
Odeszła i już nigdy nie będę taka sama.
Odeszła z letnimi dniami
Odeszła z letnimi dniami
Byliśmy niewzruszeni.
"Everyday together night after the day"
The time would come for the sun to leave (sun to leave)
That ' s the way things had to be (had to be)
A kiedy słońce odeszło, rozejrzałem się i ona też.
Ciepło słońca nie mogło się równać
Do żaru namiętności w czasach, które dzieliliśmy
I nagle, ni stąd ni zowąd, nadeszły zimne wiatry.
Odeszła i już nigdy nie będę taka sama.
Odeszła z letnimi dniami
Odeszła z letnimi dniami
Summer days, Oh, summer days
Odeszła z letnimi dniami
Though the summertime is through (the summertime is through)
I can ' t stop thinking of you (thinking of you)
I can ' t seem to get you off my mind
Wiem tylko, że nie mogę się doczekać następnego lata.
Żar słońca nie mógł się równać (nooo)
Do żaru namiętności w czasach, które dzieliliśmy
I nagle, ni stąd ni zowąd, nadeszły zimne wiatry.
Odeszła i już nigdy nie będę taka sama.
Odeszła z letnimi dniami
Odeszła z letnimi dniami
Ciepło słońca nie mogło się równać
Do żaru namiętności w czasach, które dzieliliśmy
I nagle, ni stąd ni zowąd, nadeszły zimne wiatry.
Odeszła i już nigdy nie będę taka sama.
Odeszła z letnimi dniami
Odeszła z letnimi dniami