Yves Duteil — Le village endormi tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le village endormi", wykonawca: Yves Duteil.
Tekst piosenki
Loin, sous la mer des nuages, est un village endormi
O sont les gens? O sont les gens?
Ils sont partis depuis longtemps, ici, plus rien ne les attend
Dans les maisons, chaque pierre porte un visage, un prnom
Des pas gravs sur les pavs
Le lourd fardeau du temps pos par des fantmes oublis
Tous les secrets du village restent enferms dans les cњurs
Pourtant ce soir, sans rien savoir
Je sens revivre autour de moi comme une empreinte d’autrefois
Quand la lumire du silence prend les couleurs du couchant
Le seul trsor qu’on trouve encore
N’est pas toujours celui qu’on croit, mais l’on est riche au fond de soi
Loin, sous la mer des nuages, est un village endormi
O sont les gens? O sont les gens?
Ils sont partis depuis longtemps, ici, plus rien ne nous attend.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Daleko, pod morzem chmur, - Senna Wioska
Gdzie są ludzie? Gdzie są ludzie?
Oni już dawno odeszli, tutaj nic nie czeka na nich
W domach każdy kamień nosi twarz, prnom
Głośne kroki na pauzanach
Ciężki ciężar czasu leżącego w Zapomnianych duchach
Wszystkie sekrety wsi pozostają zamknięte w cигrs
Jednak dziś wieczorem, nic nie wiedząc
Czuję się jak ożywają wokół mnie, jak odcisk dawnych czasów
Kiedy światło ciszy przyjmuje kolory zachodu Słońca
Jedyny skarb, który można jeszcze znaleźć
Nie zawsze ktoś, kto wierzy, ale jest bogaty w sercu
Daleko, pod morzem chmur, - Senna Wioska
Gdzie są ludzie? Gdzie są ludzie?
Już dawno ich nie ma. nic nas tu nie czeka.