Yves Duteil — Quand Les Bateaux Reviennent tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Quand Les Bateaux Reviennent", wykonawca: Yves Duteil.
Tekst piosenki
Quand les bateaux reviennent, il reste sur leurs flancs
Des lambeaux dcevants du vent qui les emmne
Quand les bateaux reviennent
Et les marins du bord voient grandir la falaise
Et le curieux malaise et les lueurs du port
O les femmes, au matin, frissonnant sous le chle
Ont la lvre un peu ple et le coeur incertain
Car c’est le mme vent qui trousse leurs dentelles
Emporte leurs enfants puis les ramne elles
Il donne aux golands cette lenteur si belle
Et fait de leurs amants des marins infidles
Quand les bateaux reviennent, on les attache au quai
La longe et le piquet pour seuls fruits de leur peine
Quand les bateaux reviennent
Puis les marins s’en vont, crass de fatigue
Mme le sol navigue au coeur de leur maison
Le lit dj dfait’se couvre de soupirs
Et les femmes chavirent et leur espoir renat
Car c’est le mme vent qui souffle leur chandelle
Un soir o le printemps les a trouves moins belles
Il donne aux ocans quelques rides nouvelles
Et montre aux cerfs-volants tous les chemins du ciel
Alors, pour quelques jours, le temps n’existe pas
C’est peut-tre pour a que les adieux sont lourds
Quand les bateaux repartent
Les femmes, au petit jour, l’instant du dpart
Cherchent dans leur mouchoir pour se compter les jours
Les grains dj si lourds du chapelet d’ivoire
Et l’impossible amarre qui mne leur amour
Mais c’est le mme vent qui ramne au rivage
Un peu de l’ocan jusque sur leur visage
O la mer et le temps de passage en passage
Ont creus le sillage trange et fascinant d’un bateau qui voyage.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedy łodzie wracają, pozostaje na ich bokach
Strzępy od wiatru niosącego je
Kiedy łodzie wracają
A żeglarze z krawędzi widzą, jak rośnie Urwisko
I ciekawy dyskomfort i odbicia portu
O kobiety rano Drżące pod chlewem
Jest trochę blady i niepewne serce
Ponieważ to pani wiatr, która nosi ich koronki
Zabierz ich dzieci.
Daje golandom tak piękną powolność
I uczynił ich kochanków niewiernymi żeglarzami
Kiedy łodzie wracają, przywiązujemy je do nabrzeża
Schab i pikieta tylko owoce ich kary
Kiedy łodzie wracają
Potem marynarze odchodzą, rumieniąc się ze zmęczenia
Pani sól płynie w sercu ich domu
Łóżko jest już zaschnięte.
A kobiety przewróciły się, a ich nadzieja Renata
Bo to pani wiatr, który wieje ich świece
Pewnego wieczoru, kiedy wiosna znalazła je mniej piękne
Daje oceanów kilka nowych zmarszczek
I pokaż wężom wszystkie drogi niebios
Więc przez kilka dni nie ma czasu
To może być dla a, że pożegnanie jest trudne
Kiedy łodzie odchodzą
Kobiety, wczesny dzień, moment wyjazdu
Szukają w swojej chustce, aby policzyć dni
Tak ciężkie ziarna różaniec z Kości Słoniowej
I niemożliwe molo, które myśli o ich miłości
Ale to pani wiatr, która wiosłuje do brzegu
Trochę Okan do ich twarzy
O morzu i czas przejścia do przejścia
Tworzyli dziwne i fascynujące przebudzenie podróżującej łodzi.