Yves Montand — C'est à l'aube tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "C'est à l'aube", wykonawca: Yves Montand.

Tekst piosenki

C’est à l’aube
C’est à l’aube
Qu’on achève les blessés
Qu’on réveille les condamnés
Qui ne reviendront jamais
C’est à l’aube
C’est à l’aube
A l’heure triste où le jour point
Qu’on regarde son destin
Dans les yeux
A la croisée des chemins,
Les hommes crispent leurs poings
Pour l’adieu
C’est à l’aube
C’est à l’aube
De demain
C’est à l’aube
C’est à l’aube
Que se meurent les amours
Que l’on renie les «toujours»
Quand va se lever le jour
C’est à l’aube
C’est à l’aube
A l’heure triste où le jour point
Qu’on se blottit dans un coin
Malheureux
C’est l’heure où ma main
Cherche vainement ta main
D’homme heureux
C’est à l’aube
C’est à l’aube
De demain
Mais à l’aube
Mais à l’aube
Renaissent tous les espoirs
Et l’amour des grands départs
Vers les mondes de l’espoir
Mais à l’aube
Mais à l’aube
Au matin de nos destins
S'éveillent des lendemains
Merveilleux
Dans la gloire du matin
J’ai le monde dans ma main
Ah ! mon Dieu
Car c’est l’aube
Car c’est l’aube
C’est demain !

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jest o świcie
Jest o świcie
Zabić rannych.
Niech obudzą skazanych.
Które nigdy nie wrócą
Jest o świcie
Jest o świcie
W smutnej godzinie, kiedy dzień punkt
Niech spojrzą na jego los
W oczach
Na rozdrożu,
Mężczyźni zaciskają pięści
Na pożegnanie
Jest o świcie
Jest o świcie
Jutrzejszy
Jest o świcie
Jest o świcie
Że zakochani umierają
Że wyrzekł się ich " zawsze»
Kiedy nadejdzie dzień
Jest o świcie
Jest o świcie
W smutnej godzinie, kiedy dzień punkt
/ Align = "left" /
Nieszczęśliwy
To jest czas, kiedy moja ręka
Na próżno szukaj swojej ręki
Szczęśliwy człowiek
Jest o świcie
Jest o świcie
Jutrzejszy
Ale o świcie
Ale o świcie
Ożywić wszystkie nadzieje
I miłość do wielkich początków
Do światów nadziei
Ale o świcie
Ale o świcie
Do rana nasze losy
Budzą się od jutra
Cudowny
W porannej chwale
Mam świat w ręku
Ah! Jezu
Ponieważ jest świt
Ponieważ jest świt
To jutro !