Yves Montand — Je suis venu à pied tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Je suis venu à pied", wykonawca: Yves Montand.
Tekst piosenki
Venus des quatre coins d’Paris
Vous voilà ce soir réunis
Mesdam' Messieurs, bonsoir à vous
C’est gentil d' être venu chez nous
Chacun du mieux qu’il a pu
A pris un fiacre ou l' autobus.
Certains sont venus en auto
Beaucoup d' autr’s ont pris le métro
Moi, je suis venu à pied
Doucement sans me presser
J ' ai marché à pied, à pied
J étais sûr de vous trouver
Je m' suis donc pas pressé
En marchant à pied, à pied
Dans la rue il faisait bon
Je m' fredonnais un' chanson
Avec le d’ssous d’mes talons
J’aurais pu sans m' fatiguer
Traverser Paris entier
En marchant à pied, à pied.
Je m' déambulais au hasard
Je vais partout, je vais nulle part
Mais simplement pour voir des rues
Les belles boutiques sur les av’nues
Et les filles au sourire gracieux
Pendues au bras d' leurs amoureux
Les crieurs de journaux du soir
Les enfants qui jouent dans les squares.
Ah ! c' que la vie peut êtr' belle !
Y' a des fill’s en ribambell'
Tout autour de mes semelles
J' me sens si léger, léger
J' voudrais tout’s les embrasser
Mais je suis toujours roulé
J’espère un jour rencontrer
L' vrai bonheur à la portée
Du bout de l’un d' mes souliers
Je suis sûr de le trouver
Quitte à faire le monde entier
En marchant à pied, à pied
En marchant à pied, à pied.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Przybyli z całego Paryża
Oto jesteście dzisiaj razem
Mesdam ' panowie, dobry wieczór wam
Jak miło, że do nas przyszedłeś.
Każdy z najlepszych, jakie mógł
Wziął Fiacre lub autobus.
Niektórzy przyszli do samochodu
Wiele innych wsiadło do metra
Przyszedłem pieszo.
Delikatnie, bez pośpiechu
Szedłem pieszo, pieszo
Byłem pewien, że cię znajdę.
Więc nie spieszę się
Pieszo, pieszo
Na zewnątrz było dobrze
Nuciłem piosenkę.
Z jednym z moich obcasów
Mógłbym niestrudzenie
Przejedź przez cały Paryż
Pieszo, pieszo.
Wędrowałem losowo
Nigdzie nie idę.
Ale tylko po to, aby zobaczyć ulice
Piękne sklepy na ab ' nago
I dziewczyny z miłosiernym uśmiechem
Powieszeni na rękach swoich kochanków
Krzyki wieczornych gazet
Dzieci bawiące się na placach.
Ah! że życie może być piękne !
Masz dziewczyny w ribambelle.
Wszystko wokół moich podeszew
Czuję się tak lekki, lekki
Chcę ich pocałować.
Ale wciąż jeździłem
Mam nadzieję, że kiedyś się spotkamy
Prawdziwe szczęście w zasięgu ręki
Od czubka jednego z moich butów
Jestem pewien, że go znajdę.
Niech cały świat
Pieszo, pieszo
Pieszo, pieszo.