Yves Montand — Le Roi Renaud De Guerre Revient tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le Roi Renaud De Guerre Revient", wykonawca: Yves Montand.

Tekst piosenki

Le roi Renaud de guerre revient
Portant ses tripes dans ses mains
Sa mère est à la tour en haut
Qui voit venir son fils Renaud
«Renaud, Renaud, réjouit toi!
Ta femme est accouché d’un roi!
— Ni de ma femme, ni de mon fils
Mon cœur ne peut se réjouir
Je sens la mort qui me poursuit
Mais refaites dresser un lit
Et faites le dresser ci-bas
Que ma femme n’entendes pas!"
Guère de temps y dormirai
A minuit je trépasserai
Et quand ce fut vers la minuit
Le roi Renaud rendit l’esprit
Il ne fut pas soleil levé
Que les valets l’ont enterré
Sa femme en entendant le bruit
Se mit à gémir dans son lit
«Ah dites moi, ma mère, m’amie
Ce que j’entends cogner ici?
— Ma fille, c’est le charpentier
Qui racommode l’escalier!
— Ah dites moi, ma mère, m’amie
Ce que j’entends chanter ici?
— Ma fille, c’est la procession
Qui fait le tour de la maison!
— Ah dites moi, ma mère, m’amie
Ce que j’entends pleurer ici?
— Ma fill', c’est la femm' du berger
Qui a perdu son nouveau né!
— Ah dites moi, ma mère, m’amie
Ce qui vous fait pleurer aussi?
— Ma fille, ne puis le cacher —
Renaud est mort et enterré!"
«Ma mère, dites aux fossoyeux
Qu’ils creusent la fosse pour deux
Et que le trou soit assez grand
Pour qu’on y mettent aussi l’enfant!
Terre, fend toi, terre, ouvre toi
Que j’aille rejoindre Renaud mon roi!"
Terre fendit, terre s’ouvrit
Et la belle rendit l’esprit

Tłumaczenie tekstu piosenki

Król Reno wojny powraca
Trzymając jej wnętrzności w rękach
Jego matka jest w wieży na górze.
Kto widzi, jak idzie jego syn Reno
"Renault, Renault, ciesz się!
Twoja żona urodziła króla!
- Ani żony, ani syna.
Moje serce nie może się radować
Czuję śmierć, która mnie prześladuje.
Ale przerobić łóżko
I zrób to poniżej
Żeby żona nie usłyszała!"
Jest mało prawdopodobne, aby tam spać
O północy będę gadał.
A kiedy było około północy
Król Reno odetchnął.
To nie było słońce
Że lokaje go pochowali.
Jego żona słysząc hałas
Jęknął w łóżku
"Ach, powiedz mi, mamo, przyjacielu
Co tu słyszę?
- Moja córko, to stolarz.
Kto chodzi po schodach!
- Kurwa, moja przyjaciółko!
Co słyszę, jak tu śpiewają?
- Moja córko, to procesja.
Kto chodzi po domu!
- Kurwa, moja przyjaciółko!
Co tu słyszę?
- Moja córka jest żoną pasterza.
Kto stracił noworodka!
- Kurwa, moja przyjaciółko!
Co sprawia, że też płaczesz?
- Nie ukrywaj tego. —
Reno umarł i został pochowany!"
"Matko, powiedz grabarzom
Niech kopną dziurę dla dwóch osób
I żeby dziura była wystarczająco duża.
Żeby wsadzili tam dziecko!
Ziemia, Ziemia, Ziemia, Ziemia
Żebym dołączył do Reno, mojego króla!"
Ziemia się podzieliła, ziemia się otworzyła
I piękna przetrwała