Yves Montand — Mais si je n'ai rien tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mais si je n'ai rien", wykonawca: Yves Montand.

Tekst piosenki

J’aurai du soleil au long des années
J’aurai la clarté de tes yeux ouverts
L’amour fleurissant au long des allées
Nous nous en irons sous les arbres verts
Au long des chemins de notre aventure
Et dans nos jardins tous peuplés d’oiseaux
Là nous irons boire à des sources pures
Qui réfléchiront ton regard dans l’eau
Mais, si je n’ai rien
Aime-moi quand même
Aimons-nous quand même
Et tout sera bien
Nous aurons la vie pour nous toute entière
Et j’aurai le temps d’apprendre à t’aimer
Et le temps d’attendre tout ce que j’espère
Pour voir si l’amour tient ce qu’il promet
J’aurai des châteaux au fond des provinces
Qui domineront du haut de leurs tours
Ceux de tous les rois, ceux de tous les princes
Et nous vivrons là jusqu’au dernier jour
J’aurai des bateaux sur la mer de chine
Chargés de parfums, de soies, de bijoux
Et de diamants bleus et de perles fines
Oui, j’aurai pour toi tout l’or du Pérou
Les jours passeront si tu le désires
Sans que le soleil se couche jamais
Et j’aurai l'éclat de ton beau sourire
Et le bonheur fou de pouvoir t’aimer.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Będę miał słońce przez te wszystkie lata
Odnajdę jasność Twoich otwartych oczu
Miłość kwitnąca w Alejach
Pójdziemy pod zielonymi drzewami.
Po drodze naszej przygody
A w naszych ogrodach wszystko jest zamieszkane przez ptaki
Tam będziemy pić z czystych źródeł
Które odzwierciedlają Twoje spojrzenie w wodzie
Ale jeśli nie mam nic
Kochaj mnie mimo wszystko
I tak kochamy
Wszystko będzie dobrze.
Będziemy mieć całe życie dla nas
I będę miał czas nauczyć się kochać cię
I czas czekać na wszystko, na co mam nadzieję
Aby sprawdzić, czy miłość trzyma to, co obiecuje
Będę miał zamki w głębi prowincji
Którzy będą dominować ze szczytu swoich wież
Ci wszystkich królów, Ci wszystkich książąt
I będziemy tam mieszkać do ostatniego dnia.
Będę miał łodzie na morzu Chińskim
Załadowane perfumami, jedwabami, klejnotami
I niebieskie diamenty i drobne perły
Tak, zdobędę dla Ciebie całe złoto Peru
Dni mijają, jeśli chcesz.
Bez słońca nigdy nie zajdzie
I będę świecić Twoim pięknym uśmiechem
I szalone szczęście, że mogę cię kochać.