Yves Montand — Mon frère tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mon frère", wykonawca: Yves Montand.

Tekst piosenki

Comme le scorpion, mon frère,
Tu es, tu es comme le scorpion dans une nuit d'épouvante,
Comme le moineau, mon frère,
Tu es comme le moineau dans ses menues inquiétudes,
Comme la moule, mon frère,
Tu es comme la moule,
Enfermé et tranquille,
Ah ! Tu es terrible, mon frère,
Comme la bouche d’un volcan éteint,
Et tu n’es pas un hélas,
Tu n’es pas cinq,
Tu es des millions,
Tu es comme le mouton, mon frère
Quand le bourreau habillé de ta peau,
Quand le bourreau lève son bâton,
Tu te hâtes de rentrer dans le troupeau
Et tu vas a l’abattoir
En courant presque fier
Tu es la plus drôle des créatures en somme,
Plus drôle que le poisson qui vit dans la mer
Sans savoir la mer,
Et s’il y a tant de misère sur Terre,
C’est grâce à toi, mon frère,
Si nous somme tiraillés, épuisés,
Si nous sommes écorchés jusqu’au sang,
Pressés comme la grappe pour donner notre pain
Irai-je jusqu'à dire que c’est de ta faute?
Oh non !
Non, mais tu y es pour beaucoup, mon frère

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jak skorpion, bracie.,
Jesteś jak Skorpion w straszną noc,
Jak wróbel, bracie.,
Jesteś jak wróbel w swoich małych troskach.,
Jak pleśń, bracie.,
Jesteś jak pleśń.,
Zamknięty i cichy,
Ah! Jesteś okropny, bracie.,
Jako ujście wygasłego wulkanu,
I nie jesteś niestety,
Nie jesteś piątką.,
Jesteś milionami,
Jesteś jak owca, bracie.,
Kiedy Kat jest ubrany w twoją skórę,
Kiedy Kat podnosi swoją laskę,
Śpieszysz się, by wrócić do stada.
I idziesz na rzeź.
Biegnij prawie dumnie
Jesteś najzabawniejszą ze wszystkich stworzeń.,
Zabawniejsze niż ryby, które żyją w morzu
Nie znając morza,
A jeśli na Ziemi jest tyle cierpienia,
To dzięki tobie, bracie.,
Jeśli jesteśmy wyczerpani, wyczerpani,
Jeśli jesteśmy okaleczeni do krwi,
Pośpiesz się jak kiść, aby dać nasz chleb
Jak mogę powiedzieć, że to twoja wina?
O nie !
Nie, ale jesteś dla wielu, bracie.