Z-Man — No Cure For Sugar tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "No Cure For Sugar", wykonawca: Z-Man.

Tekst piosenki

I’m kinda dirty, I’m dirtier than hella dirty
no bitch, then fuck you
Yeah, never drinking soda; what the fuck is that shit?
Stop eating donuts; y’all need to grow up
So what? y’all ain’t gotta listen, pissing corn syrup (yeah)
Addicted to cancer like there’s some type of cure for it
Fiend for nicotine, chemotherapy; please
By all means, we all fiends; you can’t get off the coffee
Never eating candy but I will smoke a sweetie
That’s a chewy; that’s a grinny and I used to smoke a bidi
And graffiti breathing in the fumes
Vegans don’t eat mushrooms cause they breathe too
Ain’t nothing new about eating shrooms and fucking sluts
In hotels with toenails that stick out of the hotel room
Swine juice; college rausy damped is the carpet
Sunny del chick on top of the dick won’t quit
Full of e pills; r.d. kills
We ain’t trippin' (*belch*)
Four hours of sleep and still ain’t trippin'
No cure for sugar
No cure for cancer
No cure for aids unless you got mad paper
This song is for the girls kissing girls
Little children drinking liquor til they (h)url
Inhale; exhale
White women getting black dick
And getting called a fucking sell-out
By a black chick who’s sexually active
Still calling Asians «orientals» (what?)
Broke brothers up in Mr. Bling Bling’s paying for dentals
Splitting swisher sweets open; looking for fame
Brainwashed by the t.v.; it’s time to get paid
I can feel 'em, I live in Lakeview
Where everybody’s out to get ya
Bullets don’t have smiles when they hit ya
Bullets don’t have brains, bullets don’t have names
Bullets don’t get the blame, you’re the one who took aim
And you’re mad
Cause I didn’t go with you to your abortion appointment
Freak, it wasn’t my baby anyway who died young
Didn’t get a chance to say «moms»
Cause you knew that the see-mon didn’t belong to z-mon
Christmas tree, dissing me cause I went r. d
And a young fresh cock that got H.I.V
You dying slow, begging that i go to hell
But why bother?
You the one who had sex with your gay father
We share the same bloodline and STD’s
Love is a disease, how could we do these things?
No cure for sugar
No cure for cancer
No cure for aids unless you got mad paper
(I'm a dope fiend, look at my-)
Ha ha ha ha haa!
Aw you know, stroke getting
Surprise me all the time brother
Yo the free base mack is back; the coke leader in fact
I’m in the house like a roach egg about to hatch
The rap trap breaking the bone; nose on a cat
Who wanted the cheese but lactose intolerant
Smack you; swallow your teeth
And they had to fire me for
Spitting Pepsi in the face of Bill O’Reilly
Wettin' 'em up and bootleggin', six hundred sold
Sometimes I’m eighteen or even twenty years old
But right now, I’m twenty-three going on twenty-two (yeah)
'bout to roll up some red dust and blow it at you
But before I do I spill out
I seen eyes brew all over the turf
R.I.P. go out the crew
Nut the rebel the ghetto stay glued to my brain
So when I’m spitting something savage
You can see what I’m saying I start burning
(things change in the turf fool
All my thugs getting smoked
All my partners are they dog food)
You ready really?

Tłumaczenie tekstu piosenki

I 'm kind dirty, I' m dirtier than hella dirty
no bitch, then fuck you
Tak, nigdy nie piję coli, co to, kurwa, jest?
Przestańcie jeść pączki, musicie dorosnąć.
I co z tego? y 'all ain' t gotta listen, sicking corn syrop (yeah)
Uzależniony od raka, jakby był na to jakiś lek.
/ Align = "left" /
Nie możesz zejść z Kawy.
Nigdy nie jem słodyczy, ale będę palił cukierka.
To żucie, to grinny, a ja paliłem bidi.
I graffiti oddychające w oparach
Weganie nie jedzą grzybów, bo też oddychają.
Nie ma nic nowego w jedzeniu grzybków i jebanych dziwek.
W hotelach z paznokciami, które wystają z pokoju hotelowego
/ Align = "left" /
Sunny del chick na szczycie w dick won ' t quit
Full of e pills; R. D. kills
We ain ' t trippin '(*belch*)
Cztery godziny snu i nadal nie ma trippin'
No cure for sugar
Brak lekarstwa na raka
Nie ma lekarstwa na aids, chyba że masz szalony papier.
This song is for the girls kissing girls
Małe dzieci pijące alkohol til they (H) url
Wdech; wydech
Biały kobiety otrzymywać czarny dick
I nazwali to pieprzoną wyprzedażą.
Przez czarną laskę, która jest aktywna seksualnie
Wciąż nazywa Azjatów "Azjatami" (co?)
Zerwani bracia w domu Pana Bling Bling ' a płacącego za zęby dentystyczne
Rozszczepianie słodyczy swisher open; looking for fame
Pranie mózgu przez telewizję; czas na wypłatę
I can feel' em, I live in Lakeview
Where everybody ' s out to get ya
Bullets don ' t have smiles when they hit ya
Kule nie mają mózgu, kule nie mają imion.
/ Align = "left" /
And you ' re mad
Bo nie poszłam z Tobą na aborcję.
Dziwaku, to nie moje dziecko umarło młodo.
Nie miałem okazji powiedzieć " Mamuśki»
Bo wiedziałeś, że see-mon nie należy do z-mon.
Choinka, obraża mnie, bo poszedłem do R. D.
I młody świeży kogut, który dostał H. I. V.
Umierasz powoli, błagając, żebym poszedł do piekła.
Ale po co się trudzić?
To Ty uprawiałaś seks ze swoim ojcem gejem.
Mamy tę samą linię krwi i choroby weneryczne.
Miłość jest chorobą, jak możemy robić takie rzeczy?
No cure for sugar
Brak lekarstwa na raka
Nie ma lekarstwa na aids, chyba że masz szalony papier.
(I ' m a dope fiend, look at my-)
Ha ha ha ha haa!
No wiesz, udar mózgu
"Surprise me all the time"
Yo the free base mack is back; the coke leader in fact
Jestem w domu jak jajo karalucha, które się wykluje.
Pułapka rapu łamiąca kości; nos na kocie
Kto chciał ser, ale nie tolerował laktozy?
Smack you; swallow your teeth
I musieli mnie zwolnić za
Plucie Pepsi w twarz Billa O ' Reilly
Wettin ''em up and bootleggin', six hundred sold
Czasami mam osiemnaście, a nawet dwadzieścia lat.
But right now, I ' m twenty-three going on twenty-two (yeah)
'bout to roll up some red dust and blow it at you
Ale zanim to zrobię, wyleję
I seen eyes brew all over the turf
R. I. P. WYJDŹ z załogi.
Nut the rebel the ghetto stay skleed to my brain
Więc kiedy pluję coś dzikiego
You can see what I ' m saying I start burning
(things change in the turf fool
/ Align = "left" /
Wszyscy moi partnerzy są karmą dla psów.)
Naprawdę jesteś gotowa?