ZACHARY RICHARD — C'est Bon Djé tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "C'est Bon Djé", wykonawca: ZACHARY RICHARD.
Tekst piosenki
Green is the color of hope
That I see in your eyes,
Your beautiful eyes that shine
Like the morning sun in the valley of love.
O yi, it’s so good, as good as the honey in the spring.
Blue is the color of the sky,
In which shines the sun.
The morning sune,
Darling, come take my hand in the valley of love.
O yi, it’s so good, as good as the honey in the spring.
I am but a bee, lost in your flower.
Red is the color of your lips,
Behind which hides a smile,
A beautiful smile that shines
Like the morning sun in the valley of love.
O aïe, c’est si bon, doux comme le miel au printemps.
Je ne suis qu’une abeille, perdue dans tes fleurs.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zielony jest kolorem nadziei
"That I see in your eyes",
Twoje piękne oczy błyszczą
Jak poranne słońce w dolinie miłości.
O yi, jest tak dobry, tak dobry jak miód na wiosnę.
Blue is the color of the sky,
W którym świeci słońce.
The morning sune,
Kochanie, chodź Złap mnie za rękę w dolinie miłości.
O yi, jest tak dobry, tak dobry jak miód na wiosnę.
Jestem tylko pszczołą, zagubioną w Twoim kwiecie.
Czerwień to kolor twoich ust,
Behind which hides a smile,
A beautiful smile that shines
Jak poranne słońce w dolinie miłości.
O aïe, c ' est si bon, doux comme le miel au printemps.
Je ne suis qu ' une abeille, perdue dans tes fleurs.