Жанна Бичевская — Прощание Славянки tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Прощание Славянки", wykonawca: Жанна Бичевская.

Tekst piosenki

Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные поля.
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала —
Словно солнце твой лик воссиял.
Но ты жертвою подлости стала —
Тех, кто предал тебя и продал! ПРИПЕВ:
И снова в поход!
Труба нас зовет!
Мы вновь встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за Веру, Русская Земля!
Ждет победы России святыня.
Отзовись, православная рать!
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.
ПРИПЕВ.
Все мы — дети великой Державы,
Все мы помним заветы отцов
Ради Знамени, Чести и Славы
Не жалей ни себя, ни врагов.
Встань, Россия, из рабского плена,
Дух победы звоет: в бой, пора!
Подними боевые знамена
Ради Правды, Красы и Добра!
ПРИПЕВ.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wiele piosenek, które złożyliśmy w sercu,
Śpiewając rodzime pola.
Kochaliśmy Cię bez skrupułów.,
Świętoruska nasza ziemia.
Wysoko postawiłaś głowę. —
Jakby słońce wschodziło Ci w twarz.
Ale stałaś się ofiarą podłości. —
Tych, którzy Cię zdradzili i sprzedali! REFREN:
I znowu na kemping!
Trąbka nas wzywa!
Wracamy do szeregu.
I wszyscy pójdziemy do świętej walki.
Wstań za wiarę, Ruska ziemio!
Czeka na zwycięstwo Rosji Sanktuarium.
Odezwij się, prawosławna rat!
Gdzie jest Twój Ilya i gdzie jest Twój Dobrynia?
Synowie nazywają ojczyznę-matkę.
REFREN.
Wszyscy jesteśmy dziećmi wielkiej mocy.,
Wszyscy pamiętamy Przymierza ojców
Ze względu na sztandar, Honor i chwałę
Nie użalaj się nad sobą ani nad wrogami.
Wstań, Rosja, z niewoli niewolniczej,
Duch zwycięstwa dzwoni: do walki, nadszedł czas!
Podnieś sztandary bojowe
Dla prawdy, piękna i dobra!
REFREN.