Zarah Leander — Davon geht die Welt nicht unter tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Davon geht die Welt nicht unter", wykonawca: Zarah Leander.

Tekst piosenki

Wenn mal mein Herz unglücklich liebt,
ist es vor kummer unsagbar betrübt.
Dann denk ich immer:
Ach, alles ist aus, ich bin so allein.
Wo ist ein Mensch, der mich versteht,
so hab ich manchmal voll Sehnsucht gefleht.
Ja aber dann gewöhnt ich mich dran und sah es ein:
Davon geht die Welt nicht unter,
sieht man sie manchmal auch grau.
Einmal wird sie wieder bunter,
einmal wird sie wieder himmelblau.
Geht`s mal drüber und mal drunter,
wenn uns der Schädel auch raucht,
|: davon geht die Welt nicht unter,
die wird ja noch gebraucht. :|
Geht dir einmal alles verkehrt,
scheint dir das Leben gar nichts mehr wert,
dann laß dir sagen:
Das ist zu ertragen, ja, hör auf mich.
Denkst du einmal: Ich kann nicht mehr,
kommen auch Stunden so glücklos und schwer,
ach, jedes Leid, das heilt mit der Zeit, darum sing wie ich:

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kiedy moje nieszczęśliwe serce kocha,
bardzo zasmucony z żalu.
Wtedy zawsze myślę:
Niestety, to koniec, jestem taki samotny.
Gdzie jest człowiek, który mnie rozumie,
tak więc czasami ogarnęła mnie tęsknota.
Tak, ale potem przywykłem do tego i zobaczyłem to.:
Od tego świat nie idzie pod,
czasami też są szare.
Pewnego dnia znów staje się bardziej kolorowa,
pewnego dnia znów stanie się Błękitny.
Mówisz o tym przynajmniej raz i raz pod nim.,
jeśli nasza czaszka też pali,
| : od tego świat nie idzie pod,
będzie jeszcze potrzebna. :|
Jeśli wszystko jest nie tak,
wydaje się, że życie nie jest już nic dla ciebie warte,
więc pozwól, że ci powiem.:
Tak, posłuchaj mnie.
Pomyśl raz: nie mogę już więcej,
przychodzą nawet godziny tak szczęśliwe i ciężkie,
och, każde cierpienie, które leczy się z czasem, więc śpiewaj jak ja: