Zen Café — Ja mulle nauraa variksetkin tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ja mulle nauraa variksetkin", wykonawca: Zen Café.

Tekst piosenki

Tyhjässä huoneessa olisin ainoa
Pitkässä juoksussa väsyisin ennen puolta matkaa
Synkässä metsässä en osaisi yöpyä
Menisin suunniltaan, enkä tahtoisi yötä jatkaa
Nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
Horjun koillisesta kaakkoon ryydyn päivä päivältä
Kaipaan naista, niin kuin hukkuva on hapen perässä
Asemahallissa puhuisin ruotsia
Ääntäisin heikosti
Enkä vastauksia saisi
Tiukassa hihnassa nykisin raivona
Haukkuisin vieraita
Ja se vieraat karkottaisi
Auringonpaahteessa tuntisin huimausta
Huutaisin armoa
Mutta aurinko ois saita
Puhelinlangoilla sanoisin huomenta
Tirskuisin bussissa
Mul ois myrkynvihree paita
Nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
Horjun koillisesta kaakkoon, ryydyn päivä päivältä
Kaipaan naista, niin kuin hukkuva on hapen perässä
Nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
Itken silmät päästä, vyöry kyynel seuraa kyyneltä
Olen kanveesissa, tipuin kolmannessa erässä
Ja mulle nauraa variksetkin
Mulle nauraa variksetkin (x7)
Nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
Horjun koillisesta kaakkoon, ryydyn päivä päivältä
Nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
Itken silmät päästä, vyöry kyynel seuraa kyyneltä
Olen kanveesissa, tipuin kolmannessa erässä
Nyt on haavat niin kuin koski, sielu lyijyn väristä
Sydän mustelmilla, risti kantajansa selässä
Kaipaan naista, niin kuin hukkuva on hapen perässä

Tłumaczenie tekstu piosenki

W pustym pokoju byłbym jedynym, który
W końcu będzie zmęczony, zanim w połowie drogi
W ciemnym lesie, nie wiedziałbym, jak zostać na noc.
Byłbym zdenerwowany i nie chciałbym, żeby noc trwała.
To najbardziej samotny facet na świecie.,
Drżę z północnego wschodu na południowy wschód, kiedy szeleszczę dzień po dniu.
Tęsknię za kobietą, tak jak utopiony mężczyzna szuka tlenu.
W hali stacji posługiwałbym się szwedzkim.
Wydałbym słaby dźwięk
Nie dostałbym odpowiedzi.
Na krótkiej smyczy szarpałem się z wściekłości,
Szczekałem na nieznajomych

. a kiedy byłem na słońcu, wypędzając gości, kręciło mi się w głowie.
Błagałabym o litość.,
Ale słońce jest w porządku.
Z przewodami telefonicznymi powiedziałbym "Dzień dobry".
Zajrzałem do autobusu.,
Muł-UA, zatruta Zielona koszula,
To najbardziej samotny facet na świecie.,
Drgnąłem z północnego wschodu na południowy wschód, szeleszcząc dzień po dniu.
Tęsknię za kobietą, tak jak utopiony mężczyzna szuka tlenu.
To najbardziej samotny facet na świecie.
Płaczę z głowy, płaczę ze łez, płaczę ze łez,
Jestem na płótnie, spadłem do trzeciej rundy.
Kruki też się ze mnie śmieją.
Kruki śmieją się ze mnie też (x7)
To najbardziej samotny facet na świecie.,
Chwieję się z północnego wschodu na południowy wschód, szeleszcząc z dnia na dzień.
To najbardziej samotny facet na świecie.
Płaczę z głowy, płaczę ze łez, płaczę ze łez,
Jestem na płótnie, spadłem do trzeciej rundy.
Teraz są rany, jak progi, dusza koloru ołowiu,
Serce złamane, krzyż na plecach nosiciela.
Tęsknię za kobietą, tak jak utopiony mężczyzna szuka tlenu.