Зимовье зверей — Парашурам tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Парашурам", wykonawca: Зимовье зверей.
Tekst piosenki
Углы тёмных окон
Затеплены снегом.
Луна глядит с неба,
Как бронзовый кокон.
Ночные кошмары
Втихую уснули.
Часы затянули
Глухие удары.
И тьма приближается
По зеркалам,
Подобно ветрам,
Под строгий скрип рам.
И всё повторяется
По вечерам —
Под парашурам…
Под парашурам…
Бездомные звери
Теряют надежды
Прорваться, как прежде,
Сквозь плотные двери.
Их сытые братья
Кусают постели —
Их души взлетели,
Покинув объятия
Тёплых квартир
И уютных углов,
Ласковых слов
И сытных столов.
И скоро их примет
Терновый покров —
Под шорох ветров…
Под шорох ветров…
Ведь
Ночью все кошки — сэры,
Ночью все лорды — люди, —
По прихоти пасмурной юной химеры
Старинных наивных иллюзий, прелюдий
И снов на чужом языке,
Растворённых в реке…
Качают причалы
Грань неба и суши
И шепчут: «Послушай,
Начнём все сначала?..»
Им хочется верить,
Хотя бы отчасти.
И хочется счастье
Словам их доверить.
И только б не кончилась
Ночь до утра.
Что было вчера —
То было вчера.
А завтра наступит
Другая игра —
Под парашура…
Под парашура…
Ведь
Ночью все кошки — из серы,
Ночью окошки — из ртути,
Ночью сближаются сферы,
Ночью сплетаются судьбы —
По прихоти пасмурной юной химеры
Старинных наивных иллюзий, прелюдий
И снов на чужом языке,
Растворённых в реке…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Rogi ciemnych okien
Zalane śniegiem.
Księżyc patrzy z nieba,
Jak brązowy kokon.
Koszmary nocne
Zasnęli po cichu.
Zegar jest opóźniony
Głuche ciosy.
I ciemność nadchodzi
Przez lustra,
Jak wiatry,
Pod ścisłym skrzypieniem RAM.
I wszystko się powtarza
Wieczorami —
Pod spadochronem…
Pod spadochronem…
Bezdomne bestie
Tracą nadzieję
/ Align = "left" / ,
Przez szczelne drzwi.
Ich dobrze odżywiani bracia
Gryźć łóżku —
Ich dusze wystartowały,
/ Align = "left" /
Ciepłych mieszkań
I przytulne rogi,
Czułe słowa
I obfitych stołów.
I wkrótce je zaakceptuje
Tarnina —
Pod szelestem wiatrów…
Pod szelestem wiatrów…
Wszak
W nocy wszystkie koty są Sir,
W nocy wszyscy panowie są ludźmi, —
NA kaprys pochmurnej młodej Chimery
Starych naiwnych złudzeń, preludiów
I sny w obcym języku,
Rozpuszczone w rzece…
Kołyszą nabrzeża
Twarz nieba i ziemi
I szepczą: "słuchaj,
Zaczniemy od nowa?..»
Chcą wierzyć,
Przynajmniej częściowo.
I chcę szczęścia
/ Align = "left" /
I nigdy się nie skończyła.
Noc do rana.
Co było wczoraj —
To było wczoraj.
A jutro nadejdzie
Inna gra —
Pod parachura…
Pod parachura…
Wszak
W nocy wszystkie koty są wykonane z siarki,
W nocy okna - z rtęci,
Nocą zbliżają się kule,
/ Align = "left" / —
NA kaprys pochmurnej młodej Chimery
Starych naiwnych złudzeń, preludiów
I sny w obcym języku,
Rozpuszczone w rzece…