Zombie Prom - Original Off-Broadway Cast — Enrico Fermi High tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Enrico Fermi High", wykonawca: Zombie Prom - Original Off-Broadway Cast.

Tekst piosenki

Toffee and girls:
Wake up ev’ry morning
So much stuff to learn
Histories of this and that
Latin verbs and habitat
Principles of bacon fat
The time
Flies by
Toffee:
It’s another day
Toffee and girls:
It’s just another day
At enrico fermi high
It’s just another day…
Jonny and boys:
Wake up ev’ry morning
Get those wheels to turn
Strategies from foreign wars
Algebra and baseball scores
Pi-r-squared
And two-by-fours
The hours
Roll by
Jonny:
It’s another day
Jonny and boys:
It’s just another day
At enrico fermi high
Candy:
Physics exam today, toffee
Toffee:
I know, candy
Candy:
I was so worried last night, i chewed my nails raw. Wanna see?
Ginger, toffee and coco:
No!
Coco:
Hey, toffee, i saw chuck last night at burger in a basket. With sheila
Candy:
Sheila?
Coco:
You know… sheila. Too much make-up, not enough underwear???
Candy & toffee:
Ah!
Ginger:
Now, ladies, do you really think this is appropriate conversation for school?
Candy:
Does that bother you, toffee? About chuck i mean?
Toffee:
No, that’s ok. We weren’t serious. I mean it wasn’t real love
Ginger:
What’s real love like?
Toffee:
I don’t know yet. But i’ll tell you when i get there
Kids:
Wake up ev’ry morning
Start the day’s routine
Student council, teacher’s pets
Marching bands with clarinets
Minor keys and major-ettes
Another day
It’s just another day
At enrico fermi high…
Miss strict:
(entering)
Mr. Warner. I couldn’t help noticing that the name on your jacket is missing a
letter
Jonny:
I know, miss strict. I’m spelling it without the «h» now. «jon without an h
warner.»
Miss strict:
Do you really think that’s wise?
Defiling a good christian name like that? No, no. Change it back, johnny
Jonny:
I… i think i want to keep the «h» out
Kids:
Oooooh
Miss strict:
Well, if that’s your decision… Just know i don’t stand for hoodlums around
here
That’s «hoodlums,» jonny
With an h! Get to class, everyone!
Jake:
(as miss strict exits.)
Whoa! You are so… different
Rebel without an h!
Jake, jonny and kids:
Yeah, yeah, yeah
Rebel without an h!
All:
Wake up ev’ry morning
Face that age old scene
Crossing guards and hallways pests
Sloppy joes and english tests
Girls:
Saddle shoes
Boys:
And padded chests!
Girls:
Another day…
Boys:
It’s just another day
Girls:
It’s an another day…
All:
It’s just another day
At enrico fermi…

Tłumaczenie tekstu piosenki

Toffi i dziewczyny:
Wake up ev ' ry morning
So much stuff to learn
Historie tego i tamtego
Czasowniki i siedliska łacińskie
Zasady tłuszczu bekonowego
The time
/ Align = "left" /
Toffee:
It ' s another day
Toffi i dziewczyny:
To tylko kolejny dzień.
W liceum enrico Fermiego
To tylko kolejny dzień.…
Jonny i chłopcy:
Wake up ev ' ry morning
Get those wheels to turn
Strategie z zagranicznych wojen
Algebra i wyniki baseballu
Pi-R-kwadrat
I dwa na cztery.
The hours
Roll by
Jonny:
It ' s another day
Jonny i chłopcy:
To tylko kolejny dzień.
W liceum enrico Fermiego
Candy:
Dzisiaj egzamin z fizyki, toffee
Toffee:
Wiem, candy.
Candy:
Tak się wczoraj martwiłam, żułam paznokcie na surowo. Chcesz zobaczyć?
Imbir, toffi i coco:
Nie!
Coco:
Hej, toffi, widziałem Chucka wczoraj w burger in a basket. Z Sheilą
Candy:
Sheila?
Coco:
Wiesz ... sheila. Za dużo makijażu, za mało bielizny???
Candy & toffee:
Ah!
Imbir:
Drogie panie, naprawdę myślicie, że to odpowiednia rozmowa do szkoły?
Candy:
Przeszkadza ci to, toffi? Chodzi mi o Chucka?
Toffee:
Nie, w porządku. Nie mówiliśmy poważnie. To nie była prawdziwa miłość.
Imbir:
Jaka jest prawdziwa miłość?
Toffee:
Jeszcze nie wiem. Ale powiem ci, kiedy tam dotrę.
Dzieci:
Wake up ev ' ry morning
Rozpocznij rutynę dnia.
/ Align = "left" /
Orkiestry dęte z klarnetami
Klawisze moll i dur-ettes
Another day
To tylko kolejny dzień.
W liceum enrico Fermiego…
Miss strict:
(wchodzenie)
Panie Warner. Nie mogłem nie zauważyć, że na Twojej kurtce brakuje nazwiska.
list
Jonny:
Wiem, Panno surowa. Literuję bez "h". "jon bez h
warner.»
Miss strict:
Myślisz, że to rozsądne?
Zbezczeszczenie dobrego imienia chrześcijanina? Nie, Nie. Zmień to z powrotem, johnny
Jonny:
Myślę, że chcę zatrzymać" h " na zewnątrz.
Dzieci:
Oooooh
Miss strict:
Jeśli taka jest twoja decyzja ... wiedz, że nie znoszę bandziorów.
proszę.
To "chuligani", jonny.
Przez h! Wszyscy do klasy!
Jake:
(jako miss strict exit.)
Whoa! Jesteś taka ... inna.
Buntownik bez h!
Jake, jonny i dzieci:
Yeah, yeah, yeah
Buntownik bez h!
Wszystkie:
Wake up ev ' ry morning
Face that age old scene
Strażnice sąsiednie
Sloppy joes and english tests
Dziewczęta:
Buty siodłowe
Chłopcy:
I wyściełane piersi!
Dziewczęta:
Another day…
Chłopcy:
To tylko kolejny dzień.
Dziewczęta:
It ' s an another day…
Wszystkie:
To tylko kolejny dzień.
Enrico fermi…