Amy Grant — Come, Thou Fount Of Every Blessing tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Come, Thou Fount Of Every Blessing", wykonawca: Amy Grant.
Tekst piosenki
Come, Thou fount of every blessing,
Tune my heart to sing Thy grace,
Streams of mercy, never ceasing,
Call for songs of loudest praise.
While the hope of endless glory
Fills my heart with joy and love,
Teach me ever to adore Thee,
May I still Thy goodness prove.
Here I raise my Ebenezer,
Hither by Thy help I’ve come,
And I hope, by Thy good pleasure,
Safely to arrive at home.
Jesus sought me when a stranger,
Wandering from the fold of God,
He, to rescue me from danger,
Interposed His precious blood.
Oh, to grace how great a debtor
Daily I’m constrained to be,
Let that grace now like a fetter
Bind my wandering heart to Thee:
Prone to wander, Lord, I feel it,
Prone to leave the God I love.
Here’s my heart, oh, take and seal it,
Seal it for Thy courts above.
Oh, that day when freed from sinning,
I shall see Thy lovely face,
Clothed then in the blood washed linen
How I’ll sing Thy wondrous grace!
Come, my Lord, no longer tarry,
Take my ransomed soul away,
Send Thine angels soon to carry
Me to realms of endless day.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Przybądź, źródło każdego błogosławieństwa,
Tune my heart to sing Thy grace,
Streams of mercy, never ceasing,
Wzywaj do śpiewania najgłośniejszych pochwał.
Gdy nadzieja niekończącej się chwały
Napełnia moje serce radością i miłością,
Teach me ever to adore Thee,
Mogę jeszcze udowodnić twoją dobroć.
Here I raise my Ebenezer,
Z Twą pomocą przybyłem,
I mam nadzieję, że z twych upodobań,
Bezpiecznie dotrzeć do domu.
Jezus szukał mnie, gdy obcy,
Wędrówka z owczarni Bożej,
On,,
Wpleciona jego cenna krew.
Oh, to grace how great a longer
Codziennie muszę być,
Niech ta łaska stanie się jak fetter
Zwiąż me wędrujące serce do Ciebie:
/ Align = "left" / ,
Skłonność do opuszczenia Boga, którego kocham.
Oto moje serce, Oh, weź i zapieczętuj je,
Przypieczętuj to swoim sądom na górze.
Oh, that day when freed from sinning,
Ujrzę twą śliczną twarz.,
Obleczony potem krwią obmyty len
Jakże będę śpiewał Twoją cudowną łaskę!
Chodź, mój Panie, nie zwlekaj już.,
Zabierz moją odkupioną duszę,
Wyślij wkrótce swoje anioły, by nieśli
Ja do światów niekończącego się dnia.