Ana Belen — La Puerta De Alcalá (En Directo) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Puerta De Alcalá (En Directo)", wykonawca: Ana Belen.

Tekst piosenki

Acompaño a mi sombra por la avenida
Mis pasos se pierden entre tanta gente
Busco una puerta, una salida
Donde convivan pasado y presente
De pronto me paro, alguien me observa
Levanto la vista y me encuentro con ella
Y ahí está, ahí está, ahí está, ahí esta
Viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá
Una mañana fría llegó Carlos III con aire insigne
Se quitó el sombrero muy lentamente
Bajó de su caballo con voz profunda
Le dijo a su lacayo ahí está la Puerta de Alcalá
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Lanceros con casaca, monarcas de otras tierras
Fanfarrones que llegan inventando la guerra
Milicias que resisten bajo el «no pasarán»
Y el sueño eterno como viene se va
Ahí está, ahí está la puerta de Alcala ahí esta ahí esta
Viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Todos los tiranos se abrazan como hermanos
Exhibiendo a las gentes sus calvas indecentes
Manadas de mangantes, doscientos estudiantes
Inician la revuelta son los años sesenta
Ahí está, ahí está la puerta de Alcala
Ahí esta, ahí esta viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Un travestí perdido, un guardia pendenciero
Pelos colorados, chinchetas en los cueros
Rockeros insurgentes, modernos complacientes
Poetas y colgados, aires de libertad ahi esta la puerta de Alcala
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
La miro de frente y me pierdo en sus ojos
Sus arcos me vigilan, su sombra me acompaña
No intento esconderme, nadie la engaña
Toda la vida pasa por su mirada
La Puerta de Alcala
Miralá, míralá, miralá, míralá
La Puerta de Alcalá
Miralá, míralá, miralá, míralá
La Puerta de Alcalá

Tłumaczenie tekstu piosenki

Prowadzę swój cień wzdłuż alei.
Moje kroki gubią się wśród tak wielu ludzi,
Szukam drzwi, wyjścia.
Gdzie przeszłość i teraźniejszość współistnieją
Nagle zatrzymuję się, ktoś mnie obserwuje.
Podnoszę oczy i spotykam się z nią.
I oto jest.
Obserwując, jak czas mija przy bramie Alcalá
Zimny poranek przyszedł Karol III z przenikającym powietrzem
Bardzo powoli zdjął kapelusz.
Zszedł z konia głębokim głosem.
- Powiedział lokajowi.
Oto i on patrzy, jak mija czas.
Brama Alcala
Włócznicy z Kozakami, monarchowie innych ziem
Przechwalacze, którzy wymyślają wojnę,
Milicje, które opierają się pod " Nie przejdą»
I wieczny sen, jak przychodzi, odchodzi.
Tam jest, tam są drzwi Alcalá, tam jest, tam jest.
Obserwując, jak mija czas
Brama Alcala
Wszyscy tyrani przytulają się jak bracia.
Pokazując ludziom swoje nieprzyzwoite łysiny
Stada manganów, dwieście studentów
Początek powstania-lata sześćdziesiąte
Oto drzwi Alcalá.
Oto on, patrzy, jak mija czas.
Brama Alcala
Zagubiony Shemale, wiszący strażnik
Farbowane włosy, przyciski na skórze
Powstańczy Rockers, samozadowoleni współcześni
Poeci i powieszeni, powietrze wolności tam jest brama Alcala
Oto i on patrzy, jak mija czas.
Brama Alcala
Patrzę na nią i gubię się w jej oczach.
Jego łuki mnie obserwują, jego cień towarzyszy mi.
Nie próbuję się ukryć, nikt jej nie oszukuje.
Całe życie przechodzi przez jego wzrok.
Brama Alcala
Spójrz na nią.
Brama Alcala
Spójrz na nią.
Brama Alcala