Anaal Nathrakh — When the Lion Devours Both Dragon and Child tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "When the Lion Devours Both Dragon and Child", wykonawca: Anaal Nathrakh.

Tekst piosenki

My soul is weary of our life, I will leave my complaint upon myself,
I will speak in the bitterness of my soul, I will undo the land of god till
you condemn me.
It matters not wherefore, The contendest with me, It is good unto thee that,
The shouldest oppress, That thou shouldest, Despise the work of thine hands,
And shine upon the counsel of the wicked.
You were crying out of my eye.
A madman’s lantern falls broken upon, Unfeeling ground, What was holiest has
bled, To death under our knives, Who will wipe this blood off us,
Who will wipe this blood off us.
Thy days are as the days of man, For thou art mortal I shall diminish,
Thou knowest that I am wicked, I am wicked, There is none that,
Could deliver then out of my hand.
You sent the Dragon to fight, You’re killing the Lion.
A madman’s lantern falls broken upon, Unfeeling ground, What was holiest has
bled, To death under our knives, Who will wipe this blood off us,
Who will wipe this blood off us.
Silence the miricle And over he is here to dead.
A madman’s lantern falls broken upon, Unfeeling ground, What was holiest has
bled, To death under our knives, Who will wipe this blood off us,
Who will wipe this blood off us.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Moja dusza jest zmęczona naszym życiem, zostawię moją skargę na sobie,
Będę mówił w goryczy mej duszy, cofnę ziemię Bożą aż
potępiasz mnie.
To nie ma znaczenia, dlaczego, najzwyklejszy ze mną, jest dla ciebie dobre, że,
Najbrzydszy uciskaj, Najbrzydszy, pogardzaj pracą twoich rąk,
I świeć nad radą nikczemnych.
Płakałeś mi z oka.
Latarnia szaleńca upada złamana na Nieczułej ziemi, co było Najświętsze ma
wykrwawił się na śmierć pod naszymi nożami, kto zetrze tę krew z nas,
Który zetrze z nas tę krew.
Twoje dni są jak dni człowieka, bo jesteś śmiertelny i umniejszę,
Wiesz, że jestem niegodziwy, jestem niegodziwy, nie ma nikogo,,
Może dostarczyć je z mojej ręki.
Wysłałeś smoka do walki, zabijasz Lwa.
Latarnia szaleńca upada złamana na Nieczułej ziemi, co było Najświętsze ma
wykrwawił się na śmierć pod naszymi nożami, kto zetrze tę krew z nas,
Który zetrze z nas tę krew.
Ucisz mirocle, a on zginie.
Latarnia szaleńca upada złamana na Nieczułej ziemi, co było Najświętsze ma
wykrwawił się na śmierć pod naszymi nożami, kto zetrze tę krew z nas,
Który zetrze z nas tę krew.