Andrea Bocelli — Vicino a te s'acqueta tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Vicino a te s'acqueta", wykonawca: Andrea Bocelli.

Tekst piosenki

Vicino a te s’acqueta l’irrequieta anima mia;
tu sei la meta d’ogni desio, d’ogni sogno, d’ogni poesia!
Entro il tuo sguardo l’iridescenza
scerno degli spazi infiniti.
Ti guardo; in questo fiotto verde
di tua larga pupilla erro coll’anima.
Per non lasciarti son qui; non è un addio!
Vengo a morire con te! Finì il soffrire!
La morte nell’amarti!
Ah! Chi la parola estrema delle labbra raccoglie, è Lui, l’amor!
Tu sei la meta dell’esistenza mia!
Il nostro è amore d’anime!
Il nostro! amore d’anime!
Salvo una madre. Maddalena all’alba
ha un nome per la morte: Idia Legray.
Vedi! la luce incerta del crepuscolo giù
pe’squallidi androni già lumeggia.
Abbracciami! Baciami! Amante!
Orgoglio di bellezza! Trionfo tu, del’anima!
Il tuo amor, sublime amante, è mare, è ciel,
luce di sole e d’astri.
È il mondo!
Amante!
La nostra morte è il trionfo dell’amor!
La nostra morte è il trionfo dell’amor!
Ah benidico, la sorte!
Nell’ora che si muor eterni diveniamo!
Morte! Infinito! Amore! Amore!
È la morte! È la morte!
Ella vien col sole! Ella vien col mattino!
Ah, viene come l’aurora! Col sole che la indora!
Ne viene a noi dal cielo,
entro un vel di rose e viole!
Amor! Amor! Infinito!
Andrea Chénier! Son io!
Idia Legray! Son io!
Viva la morte insiem!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Obok ciebie jest niespokojna dusza moja;
jesteś celem każdego pragnienia, każdego marzenia, każdej poezji!
W Twoim wyglądzie jest opalizujący
obserwuję nieskończone przestrzenie.
Patrzę na ciebie; w tym zielonym świetle
z twojego szerokiego źrenicy wchodzę w duszę.
Aby nie zostawiać cię tutaj; to nie jest pożegnanie!
Umrę z tobą! Koniec męki!
Śmierć w miłości do ciebie!
Ah! Kto zbiera najdalsze słowo z ust, to on, Amor!
Jesteś celem mojego istnienia!
Nasza miłość jest duszą!
Nasz! miłość duszy!
Ratuję matkę. Magdalena o świcie
ma imię śmierci: Idia Legray.
Zobacz nieokreślone światło zmierzchu w dół
PE ' shabby Androny już świecą.
Przytul mnie! Pocałuj mnie! Kochanek!
Duma piękna! Triumf ty, moja dusza!
Twoja miłość, wzniosła kochanka, to morze, to niebo,
światło słońca i gwiazd.
To jest świat!
Kochanek!
Nasza śmierć jest triumfem miłości!
Nasza śmierć jest triumfem miłości!
Ach, przeznaczenie!
W godzinie śmierci stajemy się wieczni!
Śmierć! Nieskończoność! Miłość! Miłość!
To śmierć! To śmierć!
Ona idzie ze Słońcem! ELLA przyszła rano!
Ach, to jak Aurora! Ze słońcem, które ją kryje!
Przychodzi do nas z nieba,
chcę mieć Róże i fiołki!
Amor! Amor! Nieskończoność!
Andrea Chenier! To ja!
Idia Legray! To ja!
Niech żyje śmierć razem!