Andrew Lloyd Webber — I'd Be Surprisingly Good For You tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I'd Be Surprisingly Good For You", wykonawca: Andrew Lloyd Webber.
Tekst piosenki
Magaldi
On this night…
Che
Luna Park Stadium, Buenos Aires, January 22, 1944.
Magaldi
On this night…
Che
A concert in aid of the victims of an earthquake that devastated the town of San Juan, Argentina.
Magaldi
On this night of a thousand stars,
let me take you to heaven’s door
where the music of love’s guitars
plays forevermore!
Che
Ladies and Gentlemen, Agustin Magaldi! Any minute now, the man of the hour!!!
Peron
Tonight I’m proud to be the peoples' spokesman.
You’ve given help to those who’ve lost their homes,
but more than that, conclusively shown
that the people should run their affairs on their own!
Make sure your leaders understand the people!
Crowd
(Chanting)
Peron! Peron! Peron! Peron! Peron! Peron!
Eva
Colonol Peron???
Peron
Eva Duarte???
Both
I’ve heard so much about you.
I’m amazed for I’m only a soldier/an actress
One of the thousands (nothing to shout about)
Defending the country he loves (only a girl on the boards)
Eva
But when you act, the things you do affect us all.
Peron
But when you act, you take us away from the squalor of the real world.
Are you here on your own?
Eva
Yes. Oh yes.
Peron
So am I. What a fortunate coincidence.
Maybe you’re my reward
for my efforts here tonight.
Eva
It seems crazy but you must believe
there’s nothing calculated, nothing planned.
Please forgive me if I seem naive.
I would never want to force your hand
But please understand
I’d be good for you.
I don’t always rush in like this
twenty seconds after saying hello
Telling strangers I’m too good to miss.
If I’m wrong I hope you’ll tell me so,
But you really should know
I’d be good for you —
I’d be surprisingly good for you.
I won’t go on if I’m boring you
But do you understand my point of view?
Do you like what you hear, what you see,
and would you be good for me too?
I’m not talking of a hurried night,
a frantic tumble, then a shy goodbye,
creeping home before it gets too light.
That’s not the reason that I caught your eye
Which has to imply
I’d be good for you —
I’d be surprisingly good for you.
Peron
Please go on;
You enthrall me.
I can understand you perfectly,
and I like what I hear, what I see,
and knowing me,
I would be good for you too.
Eva
I’m not talking of a hurried night,
a frantic tumble, then a shy goodbye,
creeping home before it gets too light.
That’s not the reason that I caught your eye
Which has to imply
I’d be good for you —
I’d be surprisingly good for you.
Both
There is no one, no one at all,
never has been and never will be a lover,
male or female,
who hasn’t an eye on,
in fact they rely on,
tricks they can try on their partner.
They’re hoping their lover
will help them or keep them,
support them, promote them,
don’t blame them: you’re the same.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Magaldi
On this night…
Che
Stadion Luna Park, Buenos Aires, 22 Stycznia 1944.
Magaldi
On this night…
Che
Koncert w ramach pomocy ofiarom trzęsienia ziemi, które zniszczyło miasto San Juan w Argentynie.
Magaldi
On this night of a thousand stars,
"let me take you to heaven 's door"
where the music of love ' s guitars
gra na zawsze!
Che
Panie i Panowie, Agustin Magaldi! Lada chwila, człowiek godziny!!!
Peron
Dziś jestem dumny, że mogę być rzecznikiem ludu.
Pomogłeś tym, którzy stracili domy.,
/ align = "left" /
że ludzie powinni prowadzić swoje sprawy na własną rękę!
Upewnij się, że twoi przywódcy zrozumieją ludzi!
Tłum
(Śpiewanie)
Peron! Peron! Peron! Peron! Peron! Peron!
Eva
Colonol Peron???
Peron
Eva Duarte???
Both
Tyle o tobie słyszałam.
I 'm amazed for I' m only a soldier/an actress
One of the Thousand (nothing to shout about)
Defending the country he loves (only a girl on the boards)
Eva
Ale kiedy działasz, rzeczy, które robisz wpływają na nas wszystkich.
Peron
Ale kiedy działasz, odsuwasz nas od nędzy prawdziwego świata.
Jesteś tu sam?
Eva
Tak. O tak.
Peron
Ja też. co za szczęśliwy zbieg okoliczności.
Może jesteś moją nagrodą.
za moje wysiłki.
Eva
Wydaje się to szalone, ale musisz uwierzyć.
nie ma nic zaplanowanego.
Proszę mi wybaczyć, jeśli wyglądam na naiwną.
Nigdy nie chciałbym cię zmuszać.
Ale proszę zrozum
Byłbym dla ciebie dobry.
Nie zawsze się tak spieszę.
dwadzieścia sekund po przywitaniu
Mówienie nieznajomym, że jestem zbyt dobry, by za mną tęsknić.
Jeśli się mylę, mam nadzieję, że mi powiesz.,
Ale naprawdę powinieneś wiedzieć
I ' d be good for you —
Byłbym dla ciebie zaskakująco dobry.
I won 't go on if I' m nuding you
Ale czy rozumiesz mój punkt widzenia?
Czy podoba Ci się to, co słyszysz, co widzisz,
a Ty byłabyś dla mnie dobra?
Nie mówię o pośpiesznej nocy.,
/ a frantic tumble, / then a shy goodbye,
skradam się do domu, zanim zrobi się za jasno.
Nie dlatego wpadłem Ci w oko.
Co musi oznaczać
I ' d be good for you —
Byłbym dla ciebie zaskakująco dobry.
Peron
Proszę, Kontynuuj.;
Oczarowujesz mnie.
Rozumiem cię doskonale.,
and I like what I hear, what I see,
and knowing me,
Też byłabym dla ciebie dobra.
Eva
Nie mówię o pośpiesznej nocy.,
/ a frantic tumble, / then a shy goodbye,
skradam się do domu, zanim zrobi się za jasno.
Nie dlatego wpadłem Ci w oko.
Co musi oznaczać
I ' d be good for you —
Byłbym dla ciebie zaskakująco dobry.
Both
Nie ma nikogo, nie ma nikogo,
never has been and never will be a lover,
mężczyźni,
"who has' t an eye on",
w rzeczywistości polegają na,
sztuczki, które mogą wypróbować na swoim partnerze.
Mają nadzieję, że ich kochanek
/ align = "left" / ,
wspierać ich, promować ich,
nie wiń ich, jesteś taki sam.