Andrew Peterson — Rise and Shine tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Rise and Shine", wykonawca: Andrew Peterson.

Tekst piosenki

I remember how the shepherds lay in slumber
And the angels came and broke them from their dreams
And Mary raised her weary head
And Joseph stood there grinning
When the world awoke to the coming of a king
But there were haystacks in his palace
And a manger was his throne
And the hillside never shined so bright
As early Christmas morning
You could almost hear the very heavens sing
They sang, «Rise, rise and shine
The sun is coming in And the morning light is shining in Your eyes, rise and shine
The day is coming on And you know the night is gone so rise»
I remember how the sunlight turned to thunder
And the people ran for shelter from the rain
And the curtain tore and the saints awoke
And the whole earth seemed to tremble
From the fury of God’s anger
Or was it the fury of his love?
There were shadows on the tomb there in the garden
And the mist was rising slowly through the trees
And when Mary saw the silhouette on early Easter morning
I remember how he smiled at her and said
He said, «Rise, rise and shine
The sun is coming in And the morning light is shining in Your eyes, rise and shine
The day is coming on And you know the night is gone so rise»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pamiętam, jak pasterze leżeli we śnie.
A aniołowie przyszli i wyrwali ich ze snów
I Maria podniosła zmęczoną głowę
I Józef stał tam uśmiechając się
Kiedy świat obudził się na przyjście króla
Ale w jego pałacu były stogi siana.
A żłobek był jego tronem
And the hillside never shined so bright
"As early Christmas morning"
Można było usłyszeć śpiew niebios
Śpiewali: "Rise, rise and shine
Słońce wschodzi i poranne światło świeci w twoich oczach, wstań i świeć
The day is coming on and you know the night is gone so rise»
Pamiętam, jak słońce zamieniło się w grzmot.
A ludzie uciekli, by schronić się przed deszczem.
A zasłona zerwała się i święci się obudzili.
I cała ziemia drżała
Z furii gniewu Bożego
A może to była furia jego miłości?
Na grobowcu w ogrodzie były cienie.
Mgła unosiła się powoli wśród drzew.
I kiedy Maryja ujrzała sylwetkę we wczesny poranek wielkanocny
Pamiętam, jak uśmiechnął się do niej i powiedział
Powiedział:
Słońce wschodzi i poranne światło świeci w twoich oczach, wstań i świeć
The day is coming on and you know the night is gone so rise»