Andy M. Stewart — The Man In The Moon tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Man In The Moon", wykonawca: Andy M. Stewart.
Tekst piosenki
I came from the land of the long grass and gorse
I flew with the eagle and I ran with the horse
And I played with the wild wind and whistled its tune
I ebbed with the ocean and slept in the moon
And you brought me down gently
You brought me down clean
You fed me the summer
You fed me your dreams
Your hands held the wound
And heart healed the pain
And your eyes stole the light
Of the moon as it waned
We journeyed the moorlands and oceans of blue
We slept with the dawn and we rose with the dew
And we sang with the breezes of the year to be born
We lay in the long grass when the scythe took the corn
And you brought me down gently
You brought me down clean
You fed me the summer
You fed me your dreams
Your hands held the wound
And heart healed the pain
And your eyes stole the light
Of the moon as it waned
I will fall with the leaves, I’ll turn with the land
I’ll chill with the first frost that stings on your hand
But I gathered the seeds from the gorse and the broom
«I'll lay them forever,» said the Man in the Moon
And you brought me down gently
You brought me down clean
You fed me the summer
You fed me your dreams
Your hands held the wound
And heart healed the pain
And your eyes stole the light
Of the moon as it waned
Tłumaczenie tekstu piosenki
Przybyłem z krainy długiej trawy i goryczy.
Leciałem z orłem i biegłem z koniem
I grałem z dzikim wiatrem i gwizdałem jego melodię
I ebbed with the ocean and sleeping in the moon
And you brought me down gently
You brought me down clean
"You feed me the summer"
Karmiłeś mnie swoimi marzeniami
Twoje ręce trzymały ranę
A serce uleczyło ból
A twoje oczy skradły światło
Z księżyca, gdy zanikał
Podróżowaliśmy po wrzosowiskach i błękitnych oceanach
Spaliśmy ze świtem i powstaliśmy z rosą
And we sang with the breezes of the year to be born
We lay in the long grass when the scythe takes the corn
And you brought me down gently
You brought me down clean
"You feed me the summer"
Karmiłeś mnie swoimi marzeniami
Twoje ręce trzymały ranę
A serce uleczyło ból
A twoje oczy skradły światło
Z księżyca, gdy zanikał
Upadnę z liśćmi, obrócę się z ziemią
Ochłodzę się z pierwszym mrozem, który ukąsi Cię na dłoni.
Ale zebrałem nasiona z gorse i miotły.
"I' ll lay them forever, " said The Man in The Moon
And you brought me down gently
You brought me down clean
"You feed me the summer"
Karmiłeś mnie swoimi marzeniami
Twoje ręce trzymały ranę
A serce uleczyło ból
A twoje oczy skradły światło
Z księżyca, gdy zanikał