Angela Lansbury — If He Walked Into My Life tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "If He Walked Into My Life", wykonawca: Angela Lansbury.

Tekst piosenki

From the 1966 Broadway play «Mame»
Where’s that boy with the bugle?
My little love was always my big romance;
Where’s that boy with the bugle?
And why did I ever buy him those damn long pants?
Did he need a stronger hand?
Did he need a lighter touch?
Was I soft or was I tough?
Did I give enough?
Did I give too much?
At the moment that he needed me,
Did I ever turn away?
Would I be there when he called,
If he walked into my life today.
Were his days a little dull?
Were his nights a little wild?
Did I overstate my plan?
Did I stress the man?
And forget the child.
And there must have been a million things.
That my heart forgot to say.
Would I think of one or two,
If he walked into my life today.
Should I blame the times I pampered him,
Or blame the times I bossed him;
What a shame!
I never really found the boy,
Before I lost him.
Were the years a little fast?
Was his world a little free?
Was there too much of a crowd?
All too lush and loud and not enough for me.
Though I’ll ask myself my whole life long,
What went wrong along the way;
Would I make the same mistakes
If he walked into my life today?
If that boy with the bugle,
Walked into my life today.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Z broadwayowskiej sztuki z 1966 "Mame»
Gdzie ten chłopak z trąbką?
Moja mała miłość zawsze była moim wielkim romansem;
Gdzie ten chłopak z trąbką?
I dlaczego kupiłem mu te cholerne długie spodnie?
Potrzebował silniejszej ręki?
Potrzebował lżejszego dotyku?
Byłem miękki czy twardy?
Czy dałem wystarczająco dużo?
Dałem za dużo?
W chwili, gdy mnie potrzebował,
Czy kiedykolwiek się odwróciłem?
Would I be there when he called,
Gdyby wszedł dziś do mojego życia.
Czy jego dni były trochę nudne?
Czy jego noce były trochę dzikie?
Przesadziłem z planem?
Stresowałem go?
I zapomnij o dziecku.
I musiało być z milion rzeczy.
Które Moje serce zapomniało powiedzieć.
Czy pomyślałbym o jednym czy dwóch,
Gdyby wszedł dziś do mojego życia.
Powinienem winić czasy, kiedy go rozpieszczałem.,
/ Align = "left" / ;
Jaka szkoda!
Nigdy nie znalazłem chłopca.,
Zanim go straciłam.
Czy te lata były trochę za szybkie?
Czy jego świat był trochę wolny?
Było za dużo tłumu?
Zbyt bujny i głośny i za mało dla mnie.
Though I ' ll asking myself my whole life long,
Co poszło nie tak po drodze?;
Czy popełniłbym te same błędy
Gdyby wszedł dziś do mojego życia?
Jeśli ten chłopak z trąbką,
Wszedł dziś w moje życie.