Angelo Branduardi — Divina commedia: Paradiso, canto XI tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Divina commedia: Paradiso, canto XI", wykonawca: Angelo Branduardi.

Tekst piosenki

Intra Tupino e l’acqua che discende
Del colle eletto del beato Ubaldo,
fertile costa s’altro monte pende,
onde Perugina sente freddo e caldo
da Porta Sole e diretro le piange
per grave giogo Nocera con Gualdo
di questa costa, là dov’ella frange
più sua rattezza, nacque al mondo un Sole
come fa questo talvolta il Gange.
Ma perché io non proceda troppo chiuso,
Francesco e Povertà per questi amanti
Prendi oramai nel mio parlar diffuso.
La lor concordia ed i lor lieti sembianti
Amore e maraviglia e dolci sguardi
Facano esser cagione di pensier santi:
tanto che’l venerabile Bernardo
si scalzò prima, e dietro a tanta pace
corse e, correndo, gli parve di esser tardo.
Né gli gravò viltà di cor le ciglia
Per esser figlio di Pietro Bernardone,
né per parer dispetto a maraviglia;
ma regalmente sua dura intenzione
ad Innocenzio aperse, e da lui ebbe
primo sigillo a sua religione.
Poi che la gente poverella crebbe
Dietro a costui, la cui mirabil vita
Meglio in gloria del ciel si canterebbe.
E poi che, per la sete del martiro,
nella presenza del Soldan superba
predicò Cristo e gli altri che’l seguiro.
Nel crudo sasso intra Tevere ed Arno
Da Cristo prese l’ultimo sigillo.
Quando a Colui ch’a tanto ben sortillo
Piacque di trarlo suso alla mercede
Ch’el meritò nel farsi pusillo
Ai frati suoi, com’a giusta rede,
raccomandò la donna sua più cara,
e comandò che l’amassero a fede;
e dal suo grembo l’anima preclara
mover si volle, tornando al suo regno,
ed al suo corpo non volle altra bara.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wewnątrz tępym i zstępującej wody
Elekt Colle Błogosławionego Ubaldo,
żyzne Wybrzeże s ' altro Monte pende,
Perugina fale czuje zimno i ciepło
od drzwi słońce i diretro płacze
dla poważnego jarzma Nocera z Gualdo
na tym brzegu, gdzie jest frędzlami
więcej jego wybredność, urodził się w świecie słońce
Jak to czasami robi Ganges.
Ale żebym nie był zbyt zamknięty w sobie.,
Francesco i ubóstwo dla tych kochanków
Weź mnie w ramiona.
ENT Concordia i ENT
Miłość i Maravilla i słodkie spojrzenia
Robią wszystko, co w ich mocy.:
tak bardzo, że czcigodny Bernardo
wstał pierwszy, a za nim tak cicho
pobiegł i podbiegł, wydawało mu się, że się spóźnia.
I nie obciążał go próżnością.
Za bycie synem Pietro Bernardone,
ani dla Parera na złość maravilliers;
ale Królowo jego surowa intencja
Innocenty otworzył i od niego
pierwsza pieczęć jego religii.
Wtedy biedni ludzie dorastali
Za nim, którego życie
Lepiej śpiewać na chwałę nieba.
I co, pragnienie męczennika,
w obecności Żołnierza
głosił Chrystusa i innych, że pójdę za nim.
W surowym kamieniu wewnątrz Tybru i Arno
Od Chrystusa wziął ostatnią pieczęć.
Kiedy ktoś, kto jest tak dobry
Kochał, że wziął jego Suso na mercede
CH ' EL zasłużył w pusillo
Do swoich mnichów, jak do sprawiedliwej Redy,
polecił najdroższą mu kobietę.,
i rozkazał im, aby ją kochali przez wiarę;
a z łona jego dusza przedświąteczna
Mover odwrócił się, wracając do swojego królestwa,
a jego ciało nie chciało kolejnej trumny.