Angelo Branduardi — Il mantello, la barca e le scarpe tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Il mantello, la barca e le scarpe", wykonawca: Angelo Branduardi.
Tekst piosenki
Cosa stai facendo di così bello?
Cosa stai facendo di così lucente?
Faccio un mantello per il Dolore:
bello a vedersi io lo farò
agli occhi di chi lo guarderà…
un mantello per il Dolore
agli occhi di chi lo guarderà.
Cosa costruisci, dandogli vele?
Dandogli vele per volare?
Costruisco una barca per il Dolore:
chè giorno e notte veloce sui mari
vagabondo il Dolore va…
tutto il giorno, tutta la notte
il Dolore se ne va.
Che cosa tessi con quella lana?
Con quella lana così bianca?
Tesso le scarpe per il Dolore:
silenzioso sarà il suo passo
all’orecchio di chi lo ascolterà…
leggero il passo del Dolore,
improvviso e leggero.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Co robisz tak pięknie?
Co robisz z takim blaskiem?
Robię płaszcz przeciwdeszczowy na ból:
miło się widzieć, będę.
w oczach tych, którzy na niego spojrzą…
płaszcz na ból
w oczach tych, którzy na niego spojrzą.
Co budujesz, dając mu żagle?
Dać mu żagle latać?
Buduję łódź dla bólu:
co za szybki dzień i noc na morzach
tramp ból nadchodzi…
cały dzień, całą noc
ból ustępuje.
Co tkasz z tym futrem?
Z taką białą sierścią?
Oplatam buty z bólu:
cichy będzie jego krok
do ucha tego, kto go usłyszy…
łatwy krok bólu,
nagły i lekki.