Anja Aguilar — To Reach You tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "To Reach You", wykonawca: Anja Aguilar.

Tekst piosenki

Could it be that I’m dreaming?
Could it be you’re pretending?
Could it be that it wasn’t all for real?
Could it be when I wake up?
Everything has been made up…
Could it be there’s no need to hurt at all?
How much would it cost to see your smile again?
I would have given anything to make you stay
To reach you, there’s nothing I can’t do
If I could touch you, and hold you in my arms
For one more time…
To have just one more chance to love you
If it were my way
I never even would have let you go
Could it be that tomorrow
I wouldn’t feel the sorrow
Could it be that this heart would heal so fast?
(Or) Could it be time is worthless
All that is left is sadness
How much would it cost to see your smile again?
I would have given anything to make you stay
To reach you, there’s nothing I can’t do
If I could touch you, and hold you in my arms
For one more time…
To have just one more chance to love you
If it were my way
I never even would have let you go
To… reach you… there’s nothing I can’t do
If I could touch you… and hold you in my arms
For one more time…
To have just one more chance to love you
If it were my way
I never even would have let you go

Tłumaczenie tekstu piosenki

Czy to może być sen?
Czy to możliwe, że udajesz?
Czy to możliwe, że to nie było na serio?
Może kiedy się obudzę?
Wszystko zostało zmyślone.…
Czy to możliwe, że w ogóle nie musi boleć?
Ile kosztowałby twój uśmiech?
Oddałbym wszystko, żebyś został.
To reach you, there 's nothing I can' t do
Gdybym mógł cię dotknąć, i trzymać w ramionach
"For one more time"…
To have just one more chance to love you
If it were my way
Nigdy bym cię nie puścił.
Could it be that tomorrow
I wouldn ' t feel the sorrow
Czy to możliwe, że to serce zagoi się tak szybko?
(Lub) could it be time is worth
/ Align = "left" /
Ile kosztowałby twój uśmiech?
Oddałbym wszystko, żebyś został.
To reach you, there 's nothing I can' t do
Gdybym mógł cię dotknąć, i trzymać w ramionach
"For one more time"…
To have just one more chance to love you
If it were my way
Nigdy bym cię nie puścił.
By ... dotrzeć do ciebie ... nie ma rzeczy, której bym nie mógł zrobić.
Gdybym mógł cię dotknąć ... i trzymać w ramionach
"For one more time"…
To have just one more chance to love you
If it were my way
Nigdy bym cię nie puścił.