Anne Sylvestre — Une sorcière comme les autres tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Une sorcière comme les autres", wykonawca: Anne Sylvestre.
Tekst piosenki
S’il vous plaît
Soyez comme le duvet
Soyez comme la plume d’oie
Des oreillers d’autrefois
J’aimerais
Ne pas être portefaix
S’il vous plaît, faites-vous légers
Moi, je ne peux plus bouger
Je vous ai portés vivants
Je vous ai portés enfants
Dieu ! Comme vous étiez lourds
Pesant votre poids d’amour
Je vous ai portés encore
À l’heure de votre mort
Je vous ai porté des fleurs
Vous ai morcelé mon cœur
Quand vous jouiez à la guerre
Moi, je gardais la maison
J’ai usé de mes prières
Les barreaux de vos prisons
Quand vous mouriez sous les bombes
Je vous cherchais en hurlant
Me voilà comme une tombe
Et tout le malheur dedans
Ce n’est que moi
C’est elle ou moi
Celle qui parle ou qui se tait
Celle qui pleure ou qui est gaie
C’est Jeanne d’Arc ou bien Margot
Fille de vague ou de ruisseau
Et c’est mon cœur
Ou bien le leur
Et c’est la sœur ou l’inconnue
Celle qui n’est jamais venue
Celle qui est venue trop tard
Fille de rêve ou de hasard
Et c’est ma mère
Ou la vôtre
Une sorcière
Comme les autres
Il vous faut
Être comme le ruisseau
Comme l’eau claire de l'étang
Qui reflète et qui attend
S’il vous plaît
Regardez-moi ! Je suis vraie
Je vous prie, ne m’inventez pas
Vous l’avez tant fait déjà
Vous m’avez aimée servante
M’avez voulue ignorante
Forte, vous me combattiez
Faible, vous me méprisiez
Vous m’avez aimée putain
Et couverte de satin
Vous m’avez faite statue
Et toujours je me suis tue
Quand j'étais vieille et trop laide
Vous me jetiez au rebut
Vous me refusiez votre aide
Quand je ne vous servais plus
Quand j'étais belle et soumise
Vous m’adoriez à genoux
Me voilà comme une église
Toute la honte dessous
Ce n’est que moi
C’est elle ou moi
Celle qui aime ou n’aime pas
Celle qui règne ou se débat
C’est Joséphine ou la Dupont
Fille de nacre ou de coton
Et c’est mon cœur
Ou bien le leur
Celle qui attend sur le port
Celle des monuments aux morts
Celle qui danse et qui en meurt
Fille-bitume ou fille-fleur
Et c’est ma mère
Ou la vôtre
Une sorcière
Comme les autres
S’il vous plaît
Soyez comme je vous ai
Vous ai rêvés depuis longtemps
Libres et forts comme le vent
Libre aussi
Regardez, je suis ainsi
Apprenez-moi, n’ayez pas peur
Pour moi, je vous sais par cœur
J'étais celle qui attend
Mais je peux marcher devant
J'étais la bûche et le feu
L’incendie aussi, je peux
J'étais la déesse mère
Mais je n'étais que poussière
J'étais le sol sous vos pas
Et je ne le savais pas
Mais un jour la terre s’ouvre
Et le volcan n’en peut plus
Le sol se rompant découvre
Des richesses inconnues
La mer à son tour divague
De violence inemployée
Me voilà comme une vague
Vous ne serez pas noyés
Ce n’est que moi
C’est elle ou moi
Et c’est l’ancêtre ou c’est l’enfant
Celle qui cède ou se défend
C’est Gabrielle ou bien Éva
Fille d’amour ou de combat
Et c’est mon cœur
Ou bien le leur
Celle qui est dans son printemps
Celle que personne n’attend
Et c’est la moche ou c’est la belle
Fille de brume ou de plein ciel
Et c’est ma mère
Ou la vôtre
Une sorcière
Comme les autres
S’il vous plaît
S’il vous plaît, faites-vous légers
Moi, je ne peux plus bouger
Tłumaczenie tekstu piosenki
Proszę
Bądź jak Puchatek
Bądź jak Gęsie pióro
Stare poduszki
Chciałbym
Nie być
Proszę świecić
Nie mogę się już ruszać.
Przyniosłem was żywych.
Urodziłam wam dzieci.
Boże ! Jak ciężko byłeś
Ważenie swojej wagi miłości
Jeszcze Cię nosiłem.
W godzinę waszej śmierci.
Przyniosłem ci kwiaty.
Podzieliliście moje serce.
Kiedy grałeś w wojnę
Pilnowałem domu.
I prayer
Za kratami waszych więzień
Kiedy umierałeś pod bombami
Szukałem Cię, krzycząc
Oto jestem jak Grób
I cały kłopot w nim
To tylko ja.
Ona albo ja.
Ta, która mówi lub milczy
Ta, która płacze lub bawi się
To Joanna d ' Arc albo Margot.
Fala lub potok dziewczyna
I to jest moje serce
Lub ich
I to jest siostra lub nieznajoma
Ta, która nigdy nie przyszła.
Ta, która przyszła za późno.
Dziewczyna marzeń lub przypadkowości
A to moja mama.
Lub twój
Czarownica
I inni
Potrzebujesz
Być jak potok
Jak czysta woda w stawie
Kto odzwierciedla i kto czeka
Proszę
Spójrz na mnie ! Jestem prawdziwa.
Proszę, nie wymyślaj mnie.
Tyle już zrobiłeś.
Kochałaś mnie, służąca.
- Zapytałam niegrzecznie.
Silna, walczyłaś ze mną.
Słaby, gardziłeś mną
Kochałeś mnie kurwa
I pokryte satyną
Uczyniłeś mnie posągiem.
I zawsze się zabijałem.
Kiedy byłam stara i zbyt brzydka.
Zostawiłeś mnie na pastwę losu.
Odmówiłeś Mi pomocy.
Kiedy już Ci nie służyłem.
Kiedy byłam piękna i Uległa
Czciłeś mnie na kolanach.
Oto jestem jak Kościół
Cały wstyd pod
To tylko ja.
Ona albo ja.
Ta, która kocha lub nie kocha
Ta, która rządzi lub walczy
To Josephine albo Dupont.
Dziewczyna Z Masy Perłowej lub bawełny
I to jest moje serce
Lub ich
Ta, która czeka w porcie
Pomniki zmarłych
Ta, która tańczy i umiera.
Bitum girl lub flower girl
A to moja mama.
Lub twój
Czarownica
I inni
Proszę
Bądź jak ja
Od dawna marzyłeś
Luźne i silne jak wiatr
Za darmo też
Zobacz też
Naucz mnie, nie bój się
Dla mnie, znam cię na pamięć
To ja czekałam.
Ale mogę iść z przodu
Byłem kłodą i ogniem
Pożar też, mogę
Byłam boginią-matką.
Ale byłem tylko pyłem
Byłem glebą pod twoimi krokami
I nie wiedziałem.
Ale pewnego dnia ziemia się otworzy
A Wulkan już nie może
Rozerwanie ziemi wykrywa
Nieznane bogactwa
Morze z kolei dziwiło się
Nieunikniona przemoc
Oto jestem jak fala
Nie utoniesz.
To tylko ja.
Ona albo ja.
I to jest przodek lub dziecko
Ta, która jest gorsza lub broniona
To Gabriel albo Eva.
Dziewczyna miłości lub walki
I to jest moje serce
Lub ich
Ta, która jest na wiosnę.
Ta, na którą nikt nie czeka.
I to jest brzydkie lub piękne
Dziewczyna mgła lub Pełne niebo
A to moja mama.
Lub twój
Czarownica
I inni
Proszę
Proszę świecić
Nie mogę się już ruszać.